查看原文
其他

翁利马格皮

LuRan LuRan
2024-09-07



1





2





3





4





5




伟大的雕刻家
皮格马利翁的作品
爱上了他
而我不是别人
我的名字叫
翁利马格皮


-- --
古希腊神话里的人物、塞浦路斯王皮格马利翁(Pygmalion),是一位雕刻好手。他用象牙雕刻了一尊少女雕像,并爱上了她。他日夜祷告,爱神维纳斯终令雕象复活,两人成婚——显然,苏醒的象牙少女也爱上了这位雕刻家。
以此为灵感,爱尔兰剧作家萧伯纳写了一出名为《皮格马利翁》的戏剧。剧中,语音学家亨利·希金斯在伦敦街头偶遇满嘴街头俚语的贫寒卖花姑娘伊莱扎,他和友人打赌,只通过纠正发音,就能把这个路边的野丫头变成一个上流社会的贵妇人。实验成功以后,伊莱扎爱上了教授,但又发现自己不过是一个高雅行为的容器,伤心离去。(好像是这样。)戏剧多次被搬上舞台和荧幕,其中 1964 年奥黛丽·赫本出演的那版电影《窈窕淑女》(My Fairlady)最有名。
自己一手塑造的作品爱上了自己,这可真是一个充满自信的想法,而我就没这么自信了。

又想起一些往事。刚上大学的时候,一位老师给我们讲了皮格马利翁的故事。差不多同一段时间,我高中课外班的英语老师 Gary 路过北京几天,我跟他一起逛了逛这个刚认识的城市。Gary 是个英国小伙子,当时大概 24 岁,多年只穿西装衬衣皮鞋,哪怕盛夏也是如此。但爱喝可乐,以前上课时,每天都拎着一瓶冰可乐进教室,把衬衣袖子挽到胳膊肘,坐在桌子上边喝边讲课。那次在北京我们爬完长城,他西装笔挺地坐在返程大巴车上给我纠正英语发音,然后问我有没有什么 vice。我问他什么是 vice?他说,比如抽烟、喝酒、赌博之类的习惯,哪怕喝可乐、睡懒觉。我说没有,怎么了?他觉得我很奇怪,我觉得他才很奇怪。Gary 在北京最后一天,邀请我去吃晚饭,见面之后问我,怎么穿着牛仔裤就来 dinner 了?吃完饭后,他送了我一本英文书,就是萧伯纳的《Pygmalion》剧本,在王府井书店买的。
那本书还在,但我和 Gary 后来就不再联系了,一方面,当时的邮箱早就停用了,另一方面,我也不记得他姓什么。但我记住了 vice 这个词,后来我毕业了,有了很多 vice,后来我就开始工作了,再后来我开始没事儿画点画,有一天,我画了一组漫画,题目叫 “翁利马格皮”。
继续滑动看下一个
LuRan
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存