查看原文
其他

读原著《哈利波特与魔法石》:九又四分之三站台(3)

英子 佳英语 2020-02-23



关注公众号并回复“哈利波特",送您1-7集双语电影资源

回复“词汇”,送您《哈利波特》原著高频词汇合集



听书打卡   Little Prince《小王子》1-27

《哈利·波特与魔法石》(英国版《Harry Potter and the Philosopher"s Stone》,美国版《Harry Potter and the Sorcerer"s Stone》),是英国女作家J.K.罗琳创作的长篇小说,《哈利·波特》系列小说的第一部。


该书讲述了自幼父母双亡的孤儿哈利·波特收到魔法学校霍格沃茨的邀请,前去学习魔法,之后遭遇的一系列历险。


该小说情节跌宕起伏,语言风趣幽默,主题反映了现实和人性,发人深省。


在《哈利·波特与魔法石》中,一岁的哈利·波特失去了父母后,便来到了姨妈家,过着极其痛苦的日子。一直到十一岁生日那天,哈利一生的命运才发生了变化,他收到了一封神秘的信,被邀请去一个童话般的地方一一霍格沃茨魔法学校。哈利发现这里到处充满着魔力,他既找到了朋友,又学会了魔法和骑着飞天扫帚打魁地奇,还得到了一件隐形衣,他在这里生活得很愉快。但一块魔法石出现了,它将关系到世界的现在和未来。哈利在好朋友罗恩和赫敏的帮助下,突破了重重困难,保护了魔法石,终于拯救了世界。


Harry Potter and the Sorcerer"s Stone

( 哈利·波特与魔法石 ) 


  • Chapter 1 The Boy Who Lived

  • Chapter 2 The Vanishing Glass

  • Chapter 3 The Letters from No One

  • Chapter 4 The Keeper of the Keys

  • Chapter 5 Diagon Alley

  • Chapter 6 The Journey from Platform Nine and Three-Quarters

  • Chapter 7 The Sorting Hat

  • Chapter 8 The Potions Master

  • Chapter 9 The Midnight Dual

  • Chapter 10 Halloween

  • Chapter 11 Quidditch 

  • Chapter 12 The Mirror of Erised

  • Chapter 13 Nicolas Flamel

  • Chapter 14 Norbert the Norwegian Ridgeback

  • Chapter 15 The Forbidden Fores

  • Chapter 16 Through the Trapdoor

  • Chapter 17 The Man with Two Face


往期回顾


Chapter 10102 、03

Chapter 2:0102

Chapter 3:  0102

Chapter 40102

Chapter 501020304

Chapter 6:0102


CHAPTER SIX (3)

THE JOURNEY FROM PLATFORM NINE AND THREE-QUARTERS


 第6章(3) 从9又4分之3站台开始的旅程


"So this is Dumbledore!" said Harry.

"Don't tell me you'd never heard of Dumbledore!" said Ron. "Can I have a

frog? I might get Agrippa -- thanks

Harry turned over his card and read:

ALBUS DUMBLEDORE

CURRENTLY HEADMASTER OF HOGWARTS

Considered by many the greatest wizard of modern times, Dumbledore is

particularly famous for his defeat of the dark wizard Grindelwald(格林德沃) in

1945, for the discovery of the twelve uses of dragon's blood, and his

work on alchemy with his partner, Nicolas Flamel. Professor Dumbledore

enjoys chamber music and tenpin bowling.

Harry turned the card back over and saw, to his astonishment, that

Dumbledore's face had disappeared.

"He's gone!"

"Well, you can't expect him to hang around all day," said Ron. "He'll be

back. No, I've got Morgana again and I've got about six of her... do you

want it? You can start collecting."


Ron's eyes strayed (迷离) to the pile of Chocolate Frogs waiting to be unwrapped(拆开).

"Help yourself," said Harry. "But in, you know, the Muggle world, people

just stay put in photos."

"Do they? What, they don't move at all?" Ron sounded amazed. "weird!"

Harry stared as Dumbledore sidled back into the picture on his card and

gave him a small smile. Ron was more interested in eating the frogs than

looking at the Famous Witches and Wizards cards, but Harry couldn't keep

his eyes off them. Soon he had not only Dumbledore and Morgana, but

Hengist of Woodcroft, Alberic Grunnion, Circe, Paracelsus, and Merlin.

He finally tore his eyes away from the druidess Cliodna, who was

scratching her nose, to open a bag of Bertie Bott's Every Flavor Beans.

"You want to be careful with those," Ron warned Harry. "When they say

every flavor, they mean every flavor -- you know, you get all the ordinary ones like chocolate and peppermint(薄荷) and mar- malade (橘子酱), but then you can get spinach (菠菜)and liver(肝脏) and tripe(内脏). George reckons he had a booger(鼻屎) flavored one once."

Ron picked up a green bean, looked at it carefully, and bit into a corner.

"Bleaaargh -- see? Sprouts(豆芽菜)."

They had a good time eating the Every Flavor Beans. Harry got toast, coconut, baked bean, strawberry, curry, grass, coffee, sardine(沙丁鱼), and was even brave enough to nibble the end off a funny gray one Ron wouldn't touch, which turned out to be pepper.

The countryside now flying past the window was becoming wilder. The neat

fields had gone. Now there were woods, twisting rivers, and dark green

hills.

There was a knock on the door of their compartment(车厢) and the round-faced

boy Harry had passed on platform nine and threequarters came in. He

looked tearful.

"Sorry," he said, "but have you seen a toad at all?"

When they shook their heads, he wailed, "I've lost him! He keeps getting away from me!"

"He'll turn up," said Harry.

"Yes," said the boy miserably. "Well, if you see him..."

He left.

"Don't know why he's so bothered," said Ron. "If I'd brought a toad I'd

lose it as quick as I could. Mind you, I brought Scabbers, so I can't

talk."

The rat was still snoozing on Ron's lap.

"He might have died and you wouldn't know the difference," said Ron in

disgust. "I tried to turn him yellow yesterday to make him more interesting, but the spell didn't work. I'll show you, look..."

He rummaged(到处翻找;检查) around in his trunk and pulled out a very battered-looking

wand. It was chipped in places and something white was glinting at the

end.

"Unicorn hair's nearly poking out. Anyway He had just raised his 'wand when the compartment door slid open again.

The toadless boy was back, but this time he had a girl with him. She was

already wearing her new Hogwarts robes.

"Has anyone seen a toad? Neville's lost one," she said. She had a bossy

sort of voice, lots of bushy brown hair, and rather large front teeth.

"We've already told him we haven't seen it," said Ron, but the girl wasn't listening, she was looking at the wand in his hand.

"Oh, are you doing magic? Let's see it, then."

She sat down. Ron looked taken aback.

"Er -- all right."

He cleared his throat.

"Sunshine, daisies, butter mellow, Turn this stupid, fat rat yellow."


He waved his wand, but nothing happened. Scabbers stayed gray and fast

asleep.

"Are you sure that's a real spell?" said the girl. "Well, it's not very

good, is it? I've tried a few simple spells just for practice and it's

all worked for me. Nobody in my family's magic at all, it was ever such

a surprise when I got my letter, but I was ever so pleased, of course, I

mean, it's the very best school of witchcraft there is, I've heard --

I've learned all our course books by heart, of course, I just hope it

will be enough -- I'm Hermione Granger, by the way, who are you.

She said all this very fast.


Harry looked at Ron, and was relieved to see by his stunned face that he

hadn't learned all the course books by heart either.

"I'm Ron Weasley," Ron muttered.

"Harry Potter," said Harry.

"Are you really?" said Hermione. "I know all about you, of course -- I

got a few extra books. for background reading, and you're in Modern

Magical History and The Rise and Fall of the Dark Arts and Great Wizarding Events of the Twentieth Century.

"Am I?" said Harry, feeling dazed.

"Goodness, didn't you know, I'd have found out everything I could if it

was me," said Hermione. "Do either of you know what house you'll be in?

I've been asking around, and I hope I'm in Gryffindor, it sounds by far

the best; I hear Dumbledore himself was in it, but I suppose Ravenclaw

wouldn't be too bad.... Anyway, we'd better go and look for Neville's

toad. You two had better change, you know, I expect we'll be there

soon."

And she left, taking the toadless (无语的)boy with her.

"Whatever house I'm in, I hope she's not in it," said Ron. He threw his

wand back into his trunk. "Stupid spell -- George gave it to me, bet he

knew it was a dud."

"What house are your brothers in?" asked Harry.

"Gryffindor," said Ron. Gloom seemed to be settling on him again. "Mom

and Dad were in it, too. I don't know what they'll say if I'm not. I don't suppose Ravenclaw would be too bad, but imagine if they put me in

Slytherin."

"That's the house Vol-, I mean, You-Know-Who was in?"

"Yeah," said Ron. He flopped back into his seat, looking depressed.

"You know, I think the ends of Scabbers' whiskers are a bit lighter,"

said Harry, trying to take Ron's mind off houses. "So what do your

oldest brothers do now that they've left, anyway?"

Harry was wondering what a wizard did once he'd finished school.

"Charlie's in Romania studying dragons, and Bill's in Africa doing

something for Gringotts," said Ron. "Did you hear about

Gringotts? It's been all over the Daily Prophet, but I don't suppose you

get that with the Muggles -- someone tried to rob a high security

vault."

Harry stared.

"Really? What happened to them?"

"Nothing, that's why it's such big news. They haven't been caught. My

dad says it must've been a powerful Dark wizard to get round Gringotts,

but they don't think they took anything, that's what's odd. 'Course,

everyone gets scared when something like this happens in case

You-Know-Who's behind it."

Harry turned this news over in his mind. He was starting to get a

prickle of fear every time You- Know-Who was mentioned. He supposed this

was all part of entering the magical world, but it had been a lot more

comfortable saying "Voldemort" without worrying.

"What's your Quidditch team?" Ron asked.

"Er -- I don't know any," Harry confessed.

"What!" Ron looked dumbfounded (目瞪口呆的). "Oh, you wait, it's the best game in the world --" And he was off, explaining all about the four balls and the positions of the seven players, describing famous games he'd been to with his brothers and the broomstick he'd like to get if he had the money. He was just taking Harry through the finer points of the game when the compartment door slid open yet again, but it wasn't Neville the

toadless boy, or Hermione Granger this time.

Three boys entered, and Harry recognized the middle one at once: it was

the pale boy from Madam Malkin's robe shop. He was looking at Harry with

a lot more interest than he'd shown back in Diagon Alley.


“哦,是邓布利多!”哈利说。“你可别说从来没听说过邓布利多!”罗恩说,“给我一个巧克力蛙好吗?说不定我能拿到阿格丽芭呢——谢谢——” 


     哈利把画片翻过来,读背面的文字:阿不思·邓布利多——现任霍格沃茨校长被公认为当代最伟大的巫师。邓布利多广为人知的贡献包括:一九四五年击败黑巫师格林德沃,发现龙血的十二种用途,与合作伙伴尼可·勒梅在炼金术方面卓有成效。邓布利多教授爱好室内乐及十柱滚木球戏。


  哈利重新把画片翻到正面,吃惊地发现邓布利多的脸竟然不见了。“他不见了!”


   “你当然不能希望他整天待在这里。”罗恩说,“他会回来的。不过我又拿到一张莫佳娜。我已经有六张她的画片了⋯⋯给你吧?你也可以开始收集了。”罗恩眼睛盯着一堆没有拆包的巧克力蛙。“你自己拿吧。”哈利说,“可你知道,在麻瓜世界里,人们一旦被拍成照片就永远保留在照片上不变了。”


   “是吗?怎么,那他们就一动不动了吗?”罗恩显得非常惊讶。“太奇妙了!”哈利眼看着邓布利多又溜回到画片上,还朝他微微一笑。


    罗恩的兴趣在于吃巧克力蛙,而不是看那些有名气的男女巫师的画片。可哈利却怎么也不能把目光从那些画片上移开。他一下子不仅有了邓布利多和莫佳娜,而且还有了汉吉斯、阿博瑞克、瑟斯、帕拉瑟和梅林。最后他总算勉强自己不再去看德鲁伊教【德鲁伊是古代克尔特人中一批有学识的人.担任祭司、法官、巫师或占卜者等。】女教徒克丽奥娜,然后打开一袋比比多味豆。


  “吃这个你要当心,”罗恩警告哈利说,“他们所说的多味,你知道,意思是各种味道一应俱全,吃起来不仅有巧克力、薄荷糖、橘子酱等一般的味道,而且还会有菠菜、肝和肚的味道。乔治说,有一次他还吃到过一粒带于鼻子牛儿味的豆子呢。”


  罗恩捡起一粒绿色豆子,仔细看了一下,咬下一点。


  “哎呀呀,明白了吧?芽豆。”


  这包多味豆让他们俩都好好地享受了一番。哈利吃到了吐司、椰子、烘豆【由豆加咸肉、糖浆、番茄酱制成】、草莓、咖喱、青草、沙丁鱼等各种口味,甚至还勇敢地舔了一下罗恩连碰都不敢碰的一粒奇怪的灰豆,原来那是胡椒口味。


  这时在车窗外飞驰而过的田野显得更加荒芜,一片整齐的农田已经消逝了。随之而来的是一片树林、弯弯曲曲的河流和暗绿色的山丘。又有人敲他们的隔间门。与哈利在9又4分之3站台擦肩而过的圆脸男孩走进来,满眼含泪


    “对不起,”他说,“我想问问,你看见我的蟾蜍了吗?”哈利和罗恩都摇摇头,他就大哭起来。“我又把它弄丢了!它总想从我身边跑掉!”


    “它会回来的。”哈利说。


  “是啊,”孩子伤心地说,“那么,要是你们看见⋯⋯”


  他走了。


  “我不明白,他为什么这么着急。”罗恩说,“我要是买了一只蟾蜍,我会想办法尽快把它弄丢,越快越好。不过我既然带了斑斑,也就没话可说了。”


  老鼠还在罗恩的腿上打盹。


  “它说不定早死了,反正死活都一样。”罗恩厌烦地说,“我昨天试着想把它变成黄色的,变得好玩一些,可是我的咒语不灵。我现在来做给你看看,注意了⋯⋯”


  他在皮箱里摸索了半天,拽出一根很破旧的魔杖,有些地方都剥落了,一头还闪着白色亮光。


  “独角兽毛都要露出来了。不过⋯⋯”


  他刚举起魔杖,隔间门又开了。那个丢蟾蜍的男孩再次来到他们俩面前,只是这回有一个小姑娘陪他同来。她已经换上了霍格沃茨的新长袍。


  “你们有人看到一只蟾蜍吗?纳威丢了一只蟾蜍。”她说,语气显得自高自大,日中无人。她有一头浓密的棕色头发和一对大门牙。


  “我们已经对他说过了,我们没有看见。”罗恩说,可小姑娘根本不理会,只看着他手里的魔杖。


  “哦。你是在施魔法吗?那就让我们开开眼吧。”


  她坐了下来。罗恩显然吃了一惊,有些不知所措。


  “哦——好吧。”


  他清了清嗓子。


  “雏菊、甜奶油和阳光,把这只傻乎乎的肥老鼠变黄。”


  他挥动魔杖,但什么也没有发生。斑斑还是灰色的,睡得正香。


  “你肯定这真是一道咒语吗?”小姑娘问。“看来不怎么样,是吧?我在家里试过几道简单的咒语,只是为了练习,而且都起作用了。我家没有一个人懂魔法,所以当我收到入学通知书时,我吃惊极了,但又特别高兴,因为,我的意思是说,据我所知,这是一所最优秀的魔法学校——所有的课本我都背会了,当然,我只希望这能够用——我叫赫敏·格兰杰,顺便问一句,你们叫什么名字?”


  她连珠炮似的一气说完。


  “我叫罗恩·韦斯莱。”罗恩嘟哝说。


  “哈利·波特。”哈利说。


  “真的是你吗?”赫敏问。“你的事我全都知道。当然——我额外多买了几本参考书,《现代魔法史》、《黑魔法的兴衰》、《二十世纪重要魔法事件》,这几本书里都提到了你。”


  “提到我?”哈利说,突然感到一阵头晕目眩。


  “天哪,你居然会不知道。要是我,我一定想办法把所有提到我的书都找来。”赫敏说,“你们俩知不知道自己会被分到哪个学院?我已经到处打听过了,我希望能分到格兰芬多,都说那是最好的,我听说,邓布利多自己就是从那里毕业的,不过我想拉文克劳也不算太坏⋯⋯不管怎么说,我们最好还是先去找纳威的蟾赊。你们俩最好赶快把衣服换上,要知道,我们大概很快就要到了。”


  于是她领着那个丢蟾蜍的男孩一道走了。


  “不管分到哪个学院,我都不希望跟她分在一起。”罗恩说。他把魔杖扔到了旅行箱里。“这个咒语没用,是乔治告诉我的。我敢说,他准早就知道这是一发瞎炮。”


  “你的两个哥哥都在哪个学院?”哈利问。


  “格兰芬多。”罗恩说,他似乎又显得不开心了。“妈妈和爸爸以前也是上这个学院的。如果我不去那个学院,不知道他们会怎么说。我并不认为去拉文克-64 -劳就特别不好,可想想看,千万别把我分到斯莱特林学院。”


  “那是伏——对不起,我是说,就是神秘人待过的吗?”


  “不错。”罗恩说着,倒在座位上,显得很沮丧。


  “你看,我觉得斑斑胡子尖的颜色变淡了。”哈利说,想把罗恩的注意力从学院的事情上转移开来。“你的两个哥哥既然毕业了,现在他们都在做什么?”哈利想知道巫师从学校毕业后会去做什么。


  “查理在罗马尼亚研究龙,比尔在非洲替古灵阁做事。”罗恩说。“你听说古灵阁的事了吗?《预言家日报》上都登满了,不过你跟麻瓜住在一起,我想你不会看到这份报纸的——有人试图抢劫防范高度严密的地下金库呢。”


  哈利瞪大了眼睛。


  “真的吗?后来怎么样了?”


  “什么事也没有,正因为这样才爆出一件大新闻。他们没有被抓住。我爸爸说,显然只有功力最高强的黑巫师才能设法摆脱古灵阁的追捕。不过他们什么也没有拿走,怪就怪在这里。当然,每当这类事情发生时,就人人自危,人们担心事情背后有神秘人指使。”

  哈利在脑子里反复琢磨这件新闻。每当提到神秘人,他就不寒而栗。他认为这也许是初入魔法世界的必然感受吧,但是比起先前能毫无顾忌地直呼伏地魔的名字,现在可不如当初好受了。


  “你喜欢哪一支魁地奇球队?”罗恩问。


  “哦——我全都不了解。”哈利承认说。


  “什么!”罗恩似乎惊呆了。“哦,你等等,这是世界上最好的娱乐——”接着他就滔滔不绝地讲解四只球,七名队员的位置,绘声绘色地讲他跟几个哥哥去看的几场有名的球赛,并说等他有了钱,他要买一把他喜欢的飞天扫帚。当他正好讲到球赛最精彩的地方时,隔间门又被推开了,不过这回进来的不是丢失蟾蜍的男孩纳威,也不是赫敏·格兰杰。


  进来了三个男孩,哈利立刻认出中间的一个正是他在摩金夫人长袍店里遇到的那个面色苍白的男孩。他怀着比在对角巷时大得多的兴趣注视着哈利。



点击下图进入打卡

↓↓↓



责任编辑:英子姐姐    微信:kankanxiaozhu2


关注公众号并回复“哈利波特",送您1-7集双语电影资源

回复“词汇”,送您哈利波特原著高频词汇合集

关注公众号并回复“资料",送您30G英语资料


长按识别二维码关注




喜欢哈利,点个好看再走!


    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存