查看原文
其他

购买手机时的 "choose your finish" 是什么鬼?看过豁然开朗!(音频版)

英子姐姐 佳英语 2020-02-25

公众号后台回复“生活大爆炸”领取全季资源


  点开音频,边听边学  

主播/主编  英子姐姐  

- 末尾bgm isomnia by David Graig


#今日话题#

choose your finish



最近,英子在苹果官网上打算买一部手机。看到有一栏显示 choose your finish,顿时觉得有点懵。这不是 choose your colour 吗?为什么要说 finish?



 


难不成苹果都知道我穷,让我尽早结束这场交易....



直觉告诉我,苹果应该不至于如此逗比,肯定另有 “隐情”!


我老老实实地打开牛津词典,搜索了finish。对了,一定要搜索作为名词的 finish,因为choose your finish 中的 finish 跟在 your 后面,不可能是动词,只可能是名词。


词典很快地告诉了我答案:



根据定义,finish指“某个物体表面最后一层漆” “漆面,抛光”,我们再结合词典中的例子学习:


1.    to apply extra coats of finish

额外再上一层漆


2.    a gloss/matt finish

亮光漆面 / 哑光漆面


3.    furniture available in a range of finishes

有不同漆面的家具



choose your finish 什么意思?


再回到苹果手机官网上的提示,choose your finish的意思就是:选择你的“漆面”。


给一些金属、木质抛光的过程,也叫做finish,而我们常见的iPhone XR共有6种finish可以选择,分别是white,black,blue,yellow,coral,red,


而 iPhone X给出了两种漆面颜色,一种是Silver(银色),另一种是Space Gray(深空灰)。




钢琴上的 hard finish 是什么意思?


我想很多同学的第一反应可能是“很难完成”。但是语法知识告诉我,“很难完成”应该写成It’s hard to finish,或者hard to finish,中间的不定式标志to是不能省略的。而且钢琴上印上“很难完成”会显得很奇怪。



结合之前的分析和研究, hard finish,很明显,这里hard是形容词,表示“硬的”;finish指“钢琴最后一层亮漆”,故 hard finish 应该想表达“钢琴最后一遍漆的质地很硬”,换句话说叫“硬质漆面”。




今日互动

“拉丝工艺”用英语来表示,也会用到finish这个单词。

你知道怎么说吗?


留言告诉我们,你会收到我的回复哦~



※  英子姐姐送你一个每日讲解发音的小程序 ※

点击小程序进入免费学习和打卡吧!



Life was a box of chocolates, you never know what you're gonna get.

生活就像一盒巧克力,你永远不知道下一块会是什么味道。


《阿甘正传》选句


▼  内含发音讲解和打卡  ▼ 



劝人多喝热水的 ”热水“,千万别说 hot water,想谋杀啊啊啊?(音频+打卡)

Give me the tea!真的不是 "把茶给我"!而是这个意思....(音频+打卡)

周末电台 英译版 "一日不见,如三秋兮", 听到了心动的声音!(打卡+领书)

太太太气人了~You are a lemon 不是"你是个柠檬",竟是这个意思...(音频版)




职场口语30课(2)  拼团超值

课程永久收藏  快快屯起来吧~




扫码关注,后台回复  "美剧"

送你《老友记》《小谢尔顿》《辛普森一家》等经典美剧



英子推荐"60天搞定英语语法",点击 阅读原文, 试听+报名。

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存