英子为你读 · 聂鲁达:这绝对是我听过最美的英文情诗!(含福利)
I do not love you except because I love you;
I go from loving to not loving you,
From waiting to not waiting for you
My heart moves from cold to fire.
我不爱你,只因我曾深爱你
从爱你到不再爱你
从等待到不再等待
我的心历经寒冰到火焰
I love you only because it's you the one I love;
I hate you deeply,
and hating you
我爱你,只因你是吾爱
我恨你至深,我恨你致远
Bend to you,
and the measure of my changing love for you
Is that I do not see you but love you blindly.
我俯身向你,探寻我对你爱的流转
是否因我爱你致盲而未见到真实的你
Maybe January light will consume
My heart with its cruel ray
stealing my key to true calm.
也许一月的光亮会消逝
我心也随之变冷
光束偷我心弦引向静默
In this part of the story
I am the one who dies,
the only one,
and I will die of love because I love you,
在故事的这里,
我是那个人
那个唯一的我,死去,
Because I love you,
Love, in fire and blood.
因爱你而死去
只因我爱你,深爱你,如火焰入血液
本来今天的头条不是写杨幂和魏大勋的,就是这篇聂鲁达的英语美文朗读。因为偶然的机会在网上看懂热搜,觉得这个真的是stricking gossip,所以就忍不住要给大家分享一下。
回到聂鲁达...对于聂鲁达,是英子从高中开始就喜欢的一个智利诗人。除了大家都知道他是一个多情的诗人之外,聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”
关于聂鲁达的死亡,也是疑云重重,据说是死于智利的政变,但是一直没有定论。非常蹊跷...
纯属尬写凑字数,希望这次能发出去哦~~~😁
扫一扫