查看原文
其他

喜报!德语系学生在第三十五届韩素音国际翻译大赛中取得佳绩!


11月25日,第三十五届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼在北京举行。本次比赛,德译汉翻译方向共收到540份译文,从中评出获奖者33名,其中一等奖1名、二等奖3名、三等奖2名、优秀奖27名。外国语学院德语系2023级研究生王心田翻译的作品“恩格斯的生平”荣获德译汉三等奖。



韩素音国际翻译大赛于1989年创办,是中国翻译界组织时间最长、规模最大、影响最广的翻译大赛,受到全国乃至海外青年翻译爱好者的普遍欢迎和认可。此次韩素音国际翻译大赛由中国翻译协会、中国翻译研究院、当代中国与世界研究院与西安外国语大学联合主办,教育部中外语言交流合作中心支持,于2023年1月启动报名,设立汉语与英语、德语、西班牙语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目。



德语系学子在本次比赛取得佳绩,充分体现了外国语学院在培养弘扬中华优秀文化、促进中外人文交流的高端语言服务人才方面取得的成果,也展现了德语系学子在翻译方面突出的能力。期待德语系学子进一步提高专业能力,在今后的各类竞赛中脱颖而出,展现风采。



供稿、供图:王心田

排版:仇露

审核:杨晖、张勇

继续滑动看下一个
北京理工大学外国语学院
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存