查看原文
其他

小学文言文:枭逢鸠 / 枭将东徙 ~《说苑 · 谈丛》


枭逢鸠/枭将东徙

两汉:刘向

鸠曰:“子将安之?”

枭曰:“我将东徙。”

鸠曰:“何故?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”

鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”


https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?width=500&height=375&auto=0&vid=x05004adzvj

 赏  析 

枭逢鸠/枭将东徙

两汉:刘向

鸠曰:“子将安之?”枭(xiāo):又称鸺鹠(xiūliú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。✦逢:遇见,遇到。✦鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。✦子将安之:您打算到哪里(安家)。✦子,古代对对方的尊称,表示“您”。✦将,打算、准备。✦安,哪里。之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

一天,猫头鹰遇见了斑鸠,斑鸠问它:“你打算到哪里安家呀?”

枭曰:“我将东徙。✦东徙(xǐ):向东边搬迁。徙,搬迁。

猫头鹰说:“我要向东边搬迁。”

鸠曰:“何故?✦何故:什么原因。故,原因。

斑鸠问:“是什么原因呢?”

枭曰:“乡人皆恶我鸣✦乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。✦皆:都。✦恶:厌恶。✦我:这里指代猫头鹰。。以故东徙。✦以故:因此。以,因为。故,原因,缘故。

猫头鹰说:“乡里人都讨厌我的叫声,所以我要向东迁移。”

鸠曰:“子能更鸣✦更(gēng):改变。,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。✦犹(yóu):仍旧,还。

斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”

阅读理解

《枭逢鸠》是一则动物寓言。出自西汉刘向《说苑·谈丛》。

枭-传说中的一种不吉祥的鸟。因其鸣声多在夜半时分,而且叫声凄厉,故而不受人们喜欢。枭意识到这一点于是决定搬家。可是斑鸠告诉它:除非它改变自己的叫声,也就是改变它们的生活习性,否则不管搬到哪里,都不会受到别人的欢迎。

本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。另一种是我们站在枭的立场上看问题,枭不是逃避,而是遵循自然去找一个合适自己的新家。

中国有声小说精选合集

 外国有声小说精选合集

 国学经典名著有声书合集

 历届茅盾文学奖获奖作品合集

 红楼梦 水浒传 西游记 三国 金瓶梅

 百家讲坛音频最全大合集

《唐诗三百首》朗诵+解析

《宋词三百首》朗诵+解析

《幼儿英语学习资料集》

 经典英文名著原音视频

 500部中英文纪录片合集


哲理文摘网


 ▲长按识别二维码关注  

“阅读原文”收看更多精彩内容 

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存