查看原文
其他

梅姨含泪宣布辞职,英国新首相很可能是他!

黄老师 大眼 独到英语 2020-10-28


脱欧、公投、博彩公司

用英语怎么说?

因脱欧三年无果,
英国首相特蕾莎·梅近期发表声明,
宣布将在6月7日
辞去执政的保守党党首职务。
新领导人的角逐也随之展开,
预计七月底最终能完成。
目前最热门的人选,
是一头乱发,被称作英国特朗普的
前外交大臣Boris Johnson。
无论谁最终当选,
舆论普遍认为,
英国无序脱欧的可能性很大。


Britain’s Theresa May announced her resignation as prime minister on Friday morning, paving the way for a contest within the ruling Conservative Party to bring a new leader to power.

 

The announcement came after U.K. lawmakers refused to vote in favor of May’s much-maligned Brexit deal on three separate occasions since the start of the year.

 

Fighting back tears, the outgoing prime minister said she had “done everything” she could to honor the 2016 EU referendum result. But, with “deep regret,” she had been unable to deliver Brexit and lost the support of many within her own party.

 

Who is likely to become the new prime minister?

 

Former Foreign Minister Boris Johnson is seen as the bookmaker’s favorite, having already received nominations for a leadership bid from former Defense Secretary Gavin Williamson and Tory lawmaker Johnny Mercer.

 

Johnson was one of the most prominent figures of the official Brexit campaign in 2016, with betting markets suggesting he has a 40% implied probability of winning the top job.

 

How does a leadership contest work?

 

To have a full contest, there must be at least three people standing in the race to become prime minister.

 

The leadership contest takes place in two phases.

 

In stage one, Conservative MPs (members of parliament) consider whether they wish to put their own names forward. In 2016, candidates required the support of at least two other MPs in order to allow them to run.

 

MPs would then vote in a series of rounds to whittle down the candidates. In each round, the candidate with the fewest votes is removed from the running until only two remain.

 

In stage two of the contest, the broader party membership is invited to vote on which of the two candidates they think would be the most suitable.

 

The Conservative Party confirmed Friday that the entire contest would be completed by the end of July. That’s because speed is of the essence to install a new leader and try to break the Brexit impasse.

 

What happens when the UK gets a new PM?

 

The world’s fifth-largest economy still faces an array of options when it comes to Brexit, including an orderly exit with a deal, a no-deal departure, a general election or a second referendum that could ultimately reverse the 2016 vote to leave the bloc.

 

To some, with no Brexit withdrawal arrangement agreed, the prospect of the U.K. suffering a disorderly exit from the European Union now appears to be a more likely outcome.

△ 可上下滑动看原文,精读版在下方



Britain’s Theresa May announced her resignation (辞职) as prime minister on Friday morning, paving the way for (为...铺平道路) a contest within the ruling (执政的) Conservative Party to bring a new leader to power.

△ pave the way for表示为...铺平道路,为...做好准备。例句:This transaction will pave the way for further development of business between us.  此次交易将会为双方之间进一步发展业务铺平道路。

 

The announcement came after U.K. lawmakers refused to vote in favor of (投票支持) May’s much-maligned (饱受批评的) Brexit (脱欧) deal on three separate occasions since the start of the year.

△ malign [mə'laɪn] vt. 表示说坏话。 Brexit是British exit的缩写,表示脱欧。

 


Fighting back (忍住) tears, the outgoing (即将离任的) prime minister said she had “done everything” she could to honor (遵守) the 2016 EU referendum (公投) result. 

△ 大家对于honor作名词比较熟悉,它可以表示荣誉,荣幸。honor也可以作动词,表示遵守,履行。例句:The two sides agreed to honor a new ceasefire. 双方同意执行新的停火协议。


But, with “deep regret,” she had been unable to deliver (实现,做到) Brexit and lost the support of many within her own party.

 


Who is likely to become the new prime minister?

 

Former Foreign Minister Boris Johnson is seen as the bookmaker’s (博彩公司) favorite, having already received nominations (提名) for a leadership bid (竞选) from former Defense Secretary Gavin Williamson and Tory (保守党的) lawmaker Johnny Mercer.

△ 保守党的英文是Conservative Party,保守党人可以说Tory。

 


Johnson was one of the most prominent figures (人物) of the official Brexit campaign in 2016, with betting markets (博彩市场) suggesting he has a 40% implied probability (隐含概率,根据赔率计算) of winning the top job.

 

How does a leadership contest work?

 

To have a full contest, there must be at least three people standing in the race (参选) to become prime minister.

△ stand可以表示参加竞选,例如:stand in an election。

 


The leadership contest takes place in two phases (阶段).

 

In stage one, Conservative MPs (members of parliament) (议员) consider whether they wish to put their own names forward (参加选举). In 2016, candidates required the support of at least two other MPs in order to allow them to run (竞选).

△ put forward表示提出,提议,例如:He has put forward new peace proposals. 他已提出了新的和平建议。

 


MPs would then vote in a series of rounds to whittle down (减少) the candidates. In each round, the candidate with the fewest votes is removed from the running until only two remain.

 

In stage two of the contest, the broader party membership (更多的党员) is invited to vote on which of the two candidates they think would be the most suitable.

 


The Conservative Party confirmed Friday that the entire contest would be completed by the end of July. That’s because speed is of the essence (重要) to install (任命,不是安装哦) a new leader and try to break the Brexit impasse (['ɪmpæs]僵局).

 

What happens when the UK gets a new PM?

 


The world’s fifth-largest economy still faces an array of (一系列) options when it comes to Brexit, including an orderly exit with a deal, a no-deal departure (无协议退出), a general election or a second referendum that could ultimately reverse (逆转) the 2016 vote to leave the bloc (集团,即欧盟).

△ 这段列出了英国的各种选项,即达成协议,有序脱欧,无协议脱欧,大选,或进行第二次公投,最终有可能逆转2016年脱欧的投票结果。

 

To some, with no Brexit withdrawal (退出) arrangement agreed, the prospect (前景) of the U.K. suffering a disorderly exit from the European Union now appears to be a more likely outcome.

△ 对有些人来说,如果无法达成退欧的安排,英国无序脱欧的前景,似乎是更有可能发生的结局。



文章来源:CNBC

图片来源于网络



今天的文章,难度我打3颗星。一个特朗普已经够折腾的了,要是再来一个英式特朗普,恐怕有点吃不消吧!


△ 可长按图片保存



精彩回顾

美国封锁华为,而这款中国公司的App,稳居全球下载量榜首!

新闻联播霸气回应!贸易战开打,美国老百姓连这些都可能买不起

波音工厂竟被员工爆光这些问题,你还敢坐吗?

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存