查看原文
其他

中小学文言文阅读详解基础篇 35:《枭将东徙》

点蓝字关注我→ 语数英小课堂 2023-02-10


枭将东徙


枭逢鸠。
鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人皆恶我鸣。以故东徙。”鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”  

【注释】


枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。
逢:遇见,遇到。
鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。
子将安之:您打算到哪里(安家)。子,古代对对方的尊称,表示“您”。将,打算、准备。安,哪里。 之,到。安之,即“之安”,去哪儿。

东徙(xǐ):向东边搬迁。 徙,搬迁。
何故:什么原因。 故,原因。
乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的声。 
皆,都。 恶,厌恶。 

我,这里指代猫头鹰。
以故:因此。 以,因为。 故,原因,缘故。
更(gēng):改变。

犹(yóu):仍旧,还



【参考译文】

猫头鹰预见了斑鸠。
斑鸠说:“你将要到哪儿去?”
猫头鹰说:“我将要向东迁移。”
斑鸠问:“是什么原因呢?”
猫头鹰说:“村里人都讨厌我的叫声,因为这个我要向东迁移。”斑鸠说:“如果你能改变叫声,就可以了;你要是不改变叫声,那么即使你向东迁移,那里的人照样会讨厌你的叫声。”


【启示】

“解决问题要从根本上着手。”毕竟“治根不治本”不是一种从根本上解决问题的办法。做任何事都应从其本身着手,从而解决问题。

本则寓言的寓意可以从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并改正才能得到大家的欢迎与肯定。另一种是我们站在枭的立

场上看问题,枭不是逃避,而是遵循自然去找一个合适自己的新家。


【课后练习】

1、解释句中的“之”

(1)子将安之?

(2)东徙犹恶子之声


2、用现代汉语翻译下列句子

鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙犹恶子之声


3、“枭将东徙”的原因是什么?


4、鸠的话给我们启示判断不正确的一项是(   )

A.只治标而不治本,是不能解决问题的。

B.要正视自己的缺点,改正缺点,才能被大家接受。

C.不能改变自己,换一个环境,也是一种方法

D.当别人不理解自己的时候,可以寻找适合于自己生长的土壤寻求发展


5、鸠的态度一定会给枭产生很大的影响。请展开想象,为《枭将东徙》续写结尾。


【参考答案】

1、(1)动词,去;(2)代词,的

2、斑鸠说:“(要是)您能改变叫的声音,那就行了;(要是)您不能改变叫的声音,(那 么)就是您搬到东边去,(那儿的人)还是会讨厌您的叫声。”

3、枭因为被人厌恶,想改变现状而搬家。自己的话。

 (乡人皆恶我鸣,以故东徙。) 原文。

4、C

5、略




——END——


▌声明:资源来源于网络,本号只作公益分享,目的助力教师成长和学生学习。版权为原出版社所有,若有侵权,请联系QQ592393696删除。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存