查看原文
其他

“气候歇斯底里”成为德国年度恶词,气候变化的恐惧笼罩社会

伟云 德欧华商 2020-09-28


和中国一样,德国每年也会冒出一些新式词汇,褒义、贬义都有。德国人比较学术派,竟然还有专门机构进行评比,看哪些是最受关注的,哪些是最糟糕的。
本公众号对往年一些评比的报道链接:

2019年热词出炉 看看德国人都喜欢聊点啥?

德国2018年度“恶词”出炉 你认识吗?

【德国社会】德国副总理:欧盟走向分裂不再“不可想象”

【德国社会】德国2014年好词、坏词与热词




最新评出的2019年的年度恶词是“Klimahysterie”(气候保护偏执狂)。



2019年热门讨论,莫过于气候保护了,就连孩子们也以实际行动加入了该行列。所以,当很多政客、商人和媒体人都使用“气候保护偏执狂”来表示对于气候保护不断增加的承诺是一种集体神经病的时候,评审委员会认为这个词是对气候保护工作以及气候保护运动的诋毁,抹黑了针对气候保护的辩论。

举个例子,评审委员会援引了选项党领导人Alexander Gauland在去年6月的讲话:“选项党不会加入其他党派的气候歇斯底里症。”

而且在有关气候变化的科学知识背景来看,这个词也有误导性,还有支持不负责任的反科学趋势。


评比目的与意义



“年度恶词”评比是1991年德国法兰克福的Horst Dieter Schlosser教授发起的一个活动。每年选出一个最具挖苦诋毁意义的词汇。

达姆施塔特(Darmstadt)语言学家Nina Janich自2011年以来一直担任评审委员会发言人。

通过该评比,希望能引起人们对公共语言使用形式的关注,从而“提高人们的语言意识和语言敏感性”。

“侵犯了事实的适当性或人性”的言语和措词在公共传播的所有领域都受到批评。因为它们无视人的尊严,歧视个别社会团体或无视民主原则。


2018年,“Anti-Abschiebe-Industrie”
(反驱逐出境产业)登上榜首。
2017年Alternative Fakten”(替代事实)
Volksverräter”(民族败类2016年)
Gutmensch(好人,2015年)
Lügenpresse(骗子媒体,2014年)
“Sozialtourismus”(蹭福利旅游,2013年)
“Opfer-Abo” (天生受害者,2012年)
“Döner-Morde”(土耳其烤肉谋杀,2011年)
“alternativlos”(别无选择,2010年)


注:本文版权属于德国《华商报》,未经许可不得转载。转载需与本公众号联系,并注明来源:微信公众号 “德欧华商”。

听说转发文章

会给你带来好运



你点的每个赞,我都认真当成了喜欢
Modified on

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存