其他
在中文的国土重新阅读世界:《精神译丛》70种译著,打开思想画卷
讲座预告 | 在中文的国土重新阅读世界
保马
讲座预告
在中文的国土重新阅读世界
讲座信息
时间:11月4日15:00-17:00
地点:朵云书院·戏剧店
地址:上海长乐路398号
学术主持:祁涛
对谈嘉宾:陈越、赵文、丁耘、王行坤、吴子枫
讲座介绍
“精神译丛”由西北大学出版社出版,专注于引进当代世界一流思想家的作品,尤其选择读者期盼已久的学术经典加以迻译,在汉语的国土展望世界,致力于当代精神生活的反思、重建与再生产。
胸怀天下,共襄译林盛举。“精神译丛”以精良的翻译和制作,推进融通中外学术话语体系构建。自2015年以来,“精神译丛”已出版31种,编辑至第8辑共70余种,成为汉语学界高质量、有影响的大型学术思想文库。其中,中文版“阿尔都塞著作集”、“当代斯宾诺莎研究系列”,以及海德格尔、康吉莱姆、德里达、奈格里、朗西埃、阿甘本、柄谷行人著作等多种选题处于国内领先地位,为人文学科提供了前沿的学术视野,也为广大读者提供了丰富的精神滋养。
11月4日下午,我们将邀请《精神译丛》的主创团队与译者代表来到朵云书院·戏剧店,共同揭秘《精神译丛》的策划初衷与制作内幕,并深入探讨当代中国的西学经典阅读与理解。