查看原文
其他

EUCCC Representatives Visit BA Center

▲Click above to subscribe 点击上方蓝字关注我们



On the morning of March 21st, Klaus Zenkel, the Vice Chairman of the European Union Chamber of Commerce in China and chairman of the South China chapter, and Francine Hadjisotiriou, the general manager of the South China chapter, visited the Bay Area International Exchange Service Center to learn about services related to foreign-invested enterprises and seek for cooperation.

3月21日上午,中国欧盟商会副主席、华南分会主席Klaus Zenkel与华南分会总经理Francine Hadjisotiriou到访湾区国际交流服务中心,了解中心服务内容,探讨外资企业服务,并商讨合作细节。


They were warmly received and welcomed by the center.

湾区国际交流服务中心有关负责人进行了接待,并对他们的到来表示热烈欢迎。


About the EUCCC

中国欧盟商会

The European Union Chamber of Commerce in China is an important non-governmental & non-profit organization. It shares a goal of establishing a common voice for the various business sectors of the European Union and European businesses operating in China.They are seeking greater partnership between European and Chinese economy. 

中国欧盟商会是非政府非盈利性的重要组织机构,应欧盟及其在华企业的需要,表达不同商业领域的公司、企业在中国的共同呼声,促进中欧经济共同发展。 



Previously, the two sides had relevant discussions through video conferences. The leaders of the EUCCC hope to further deepen the understanding of each other and create greater access to future cooperation on the basis of previous communication and cooperation.

此前,双方就以视频会议的形式进行过相关的讨论交流,欧盟商会方希望,在已有过沟通合作的基础上,进一步加深对彼此的认识了解及拓展未来合作空间。


Content of the Meeting

会谈内容

Frank Chen, who is in charge of running the center, made a brief introduction of the four categories of services including personal affairs, enterprise services, consulting services, and cultural exchanges.

中心负责人介绍了湾区国际交流服务中心的个人事务、企业服务、咨询服务和交流活动四大服务板块。


He said that the Bay Area International Exchange Service Center is aiming to build a bridge for foreign businessmen and international talents to have greater access to government services, cultural exchanges and cooperation.

他表示,湾区国际交流服务中心是外商和国际人才与湾区交流合作、获得相应服务的重要桥梁与纽带。



Frank Chen also shared the center's upcoming events of Sino-foreign cultural exchanges, including salons and forums with the theme of science and technology, culture, Chinese and foreign entrepreneurs networking, English and Chinese language classes and other activities.

中心负责人还分享了今年的中外交流活动计划,包括科技、文化主题沙龙和论坛,中外企业家交流,英语角与汉语角等活动。


The leaders of the EUCCC also conveyed the latest developments and cooperation vision of the chamber. They hope to further deepen the cooperation and exchanges between the two sides to better meet the needs of foreign-funded enterprises and international talents in the Bay Area.

欧盟商会领导认真听取了中心服务内容的介绍,并传达了该会的最新动态与合作愿景。他们希望,在充分了解中心的服务内容后,进一步深化双方和合作与交流,更好地满足外资企业及国际人才在湾区落地的需求。


The two sides fully exchanged views and ideas at the meeting, and agreed that the Bay Area has a superior business environment and great development potential, which is an ideal option for the development of European enterprises.

在本次会议中,双方充分交换了意见和想法,并一致认为,湾区营商环境优越、发展潜力巨大,是欧洲企业落地发展的理想选择。双方还就如何推进未来合作、共同服务企业达成了重要共识。


The visit of the leaders of the EUCCC brought a good opportunity for both sides to have an in-depth understanding of the needs of foreign businesses and better improve the services of the center.

欧盟商会代表此次的来访为服务中心提供了一个很好的机会,能够让服务中心加深对外商需求的了解,以此更好地改进服务。



 * 所有文章仅代表作者个人观点,不代表本站立场 *The opinions expressed in the article are solely those of the author.
Editor's Picks 往期推荐



  Contributions will be appreciated! 

  欢迎投稿! 

Contact us 联系我们


E-mail: FLA_SZ@163.com
Wechat: BAFLA2, Ann_160, FLA5555
add to communicate or join groups
QQ Group: 815613448


 QQ Group

 Official Account


Give us a star!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存