查看原文
其他

中国政府奖学金材料清单(中、葡文)

中国政府奖学金材料清单

中国政府奖学金生的遴选工作已经开始,符合条件的申请人须向有关受理部门提出申请,可通过留学中国网(www.campuschina.org)了解各奖学金项目介绍、申请办法及流程、中国高校介绍等信息。

申请条件

1.非中国籍公民,身心健康;

2.年龄、学历、语言要求:

●申请攻读学士学位者,应当具有高中毕业同等学力,学习成绩优秀,年龄一般不超过25周岁;

●申请攻读硕士学位者,应当具有学士学位或同等学力,学习成绩优秀,年龄一般不超过35周岁;

●申请攻读博士学位者,应当具有硕士学位或同等学力,学习成绩优秀,年龄一般不超过40周岁;

●普通进修生入学时应当具有高中毕业以上学历,年龄一般不超过45周岁;

●高级进修生入学时应当具有硕士以上学位或副教授以上职称,年龄一般不超过50周岁。

●申请以中文为专业教学语言的学科、专业的,攻读学士学位者及普通进修生(汉语言专业除外)、高级进修生,中文水平原则上至少达到汉语水平考试(HSK)三级,攻读硕士、博士学位者,中文水平原则上至少达到汉语水平考试(HSK)四级。

●申请人应当同时符合所申请学校在学术能力、语言能力及其它相关方面的入学要求。

申请材料

1.《中国政府奖学金申请表》(中文或英文填写);

2.护照首页。申请人须提交有效期晚于2024年3月1日本人普通护照的首页清晰扫描件,如现持有护照有效期不符合要求,请及时换发新护照。

3.经公证的最高学历证明。如申请人为在校学生,须提交本人就读学校出具的预计毕业证明或在学证明;

4.学习成绩单。中英文以外文本须附经公证的中文或英文的译文;

5.语言能力证明。申请以中文为专业教学语言的申请人须提供有效期内且与相应中文水平要求相符的HSK成绩报告。申请以外语为专业教学语言的申请人应根据学校要求提供相应的语言能力证明,如雅思或托福成绩单;

6.录取材料。申请攻读硕士学位、博士学位者和申请作为普通、高级进修生来华学习者应提供申请院校出具的录取材料,可包括录取通知书、预录取通知书或导师邀请函等。(录取材料将作为中国政府奖学金优先录取的文件之一)

7.来华学习或研究计划。(本科生不少于200字,进修生不少于500字,研究生不少于800字),用中文或英文书写;

8.推荐信。申请攻读硕士、博士学位者和申请作为高级进修生来华学习者,须提交两名教授或副教授的推荐信,用中文或英文书写;

9.个人作品。申请攻读艺术、设计类等专业者,可通过“作品/其他支撑材料”上传个人作品类材料(如影像、绘画作品等),亦可按照申请院校要求以其他方式提供;

10.年龄不满18周岁的申请人,须提交在华法定监护人的相关法律文件;

11.来华学习时间超过6个月的申请人,须提交《外国人体格检查表》复印件(原件自行保存,此表格由中国卫生检疫部门统一印制,须英文填写)。申请人应严格按照《外国人体格检查表》中要求的项目进行检查。缺项、未贴有本人照片或照片上未盖骑缝章、无医师和医院签字盖章的《外国人体格检查表》无效。检查结果有效期为6个月;

12.无犯罪记录证明。申请人须提交由所在地公安机关出具的有效期内的无犯罪记录证明,通常应为提交申请之日前6个月以内的证明文件。

注意:通过系统上传的材料须清晰、真实、有效。建议申请人使用专业设备扫描需提交的有关文件,因材料不清晰或无法可识别造成的后果由申请人承担。


Lista de Documentos para a Candidatura a Bolsas de Estudo do Governo Chinês

As Bolsas de Estudo do Governo Chinês estão abertas a receber candidaturas. A apresentação de candidatura e de respetivos documentos deve ser entregue por via eletrónica aos serviços competentes. Para mais informações sobre as bolsas, processo de apresentação de candidatura, universidades chinesas, entre outras, pode-se consultar www.campuschina.org.
Condições de candidatura:
O candidato deve:
1. ser cidadão de nacionalidade não chinesa, mental e fisicamente saudável;
2. em relação à idade, escolaridade e proficiência linguística:
·ter concluído o ensino secundário ou possuir habilitação equivalente, com excelente aproveitamento escolar e com idade não superior a 25 anos, para frequentar um curso de licenciatura;
·ser licenciado ou possuir habilitação equivalente, com excelente aproveitamento escolar e com idade não superior a 35 anos, para frequentar um curso de mestrado;
·ser mestre ou possuir habilitação equivalente, com excelente aproveitamento escolar e com idade não superior a 40 anos, para frequentar um programa doutoral;
·ter concluído o ensino secundário ou superior, com idade não superior a 45 anos, para frequentar um curso de formação contínua geral;
·ser mestre ou professor associado (ou superior), com idade não superior a 50 anos, para frequentar um curso de formação contínua avançada;
·ter a proficiência em chinês do HSK 3 para frequentar um curso de licenciatura, de formação contínua geral ou de formação contínua avançada, com chinês como língua de ensino (excluídos os cursos de língua chinesa);
·ter a proficiência em chinês do HSK 4 para frequentar um curso de mestrado ou de doutoramento, com chinês como língua de ensino (excluídos os cursos de língua chinesa);
·preencher os requisitos de admissão da universidade pretendida, em termos de competência académica, proficiência linguística e outros critérios relevantes.
Documentos para a candidatura
1. Formulário de Requerimento de Bolsa de Estudo do Governo Chinês (em chinês ou inglês);
2.Cópia da página inicial do passaporte: o candidato deverá submeter uma cópia digitalizada nítida do seu passaporte, com validade posterior a 1º de março de 2024;
3.Diploma autenticado pelo notário, de grau académico mais alto; se o candidato se encontra a estudar numa escola, deve entregar um certificado passado pela escola a mencionar a data prevista de conclusão do curso a frequentar ou a comprovar a sua matrícula escolar; os documentos apresentados em outras línguas que não são chinês ou inglês devem ser acompanhados de traduções em chinês ou inglês, devidamente certificadas;
4.Relatório de classificação escolar: os relatórios apresentados em outras línguas que não são chinês ou inglês devem ser acompanhados de traduções em chinês ou inglês, devidamente certificadas;
5.Certificados de proficiência linguística: os candidatos a cursos com chinês como língua de ensino devem entregar o relatório HSK válido, que preenche os respetivos requisitos de proficiência em chinês; os candidatos a cursos com outros idiomas como línguas de ensino, devem entregar certificados de proficiência na língua exigida pela respetiva universidade, como por exemplo o relatório IELTS ou TOFEL.
6.Comprovativo de admissão: os candidatos a cursos de mestrado, de doutoramento, de formação contínua geral e de formação contínua avançada, devem submeter o comprovativo de admissão disponibilizado pela respetiva universidade; o comprovativo de admissão pode ser a carta de aceitação, a carta de pré-aceitação, a carta-convite do professor orientador, etc.; o comprovativo de admissão serve como um dos documentos prioritários para a atribuição da bolsa de estudo do Governo Chinês;
7.Plano de Estudo ou Proposta de Investigação em chinês ou inglês (mínimo de 200 caracteres/palavras para candidatos a cursos de licenciatura, 500 para candidatos a cursos de formação contínua e 800 para candidatos a cursos de pós-graduação);
8.Cartas de recomendação: os candidatos a cursos de mestrado, doutoramento ou formação contínua avançada devem submeter duas cartas de recomendação, em chinês ou inglês, de dois professores catedráticos ou professores associados.
9.Obras da autoria própria: os candidatos a cursos de arte, design, entre outros, podem submeter obras da sua autoria através de “Obras/outros materiais de apoio”, podendo também entregá-los às respetivas universidades por outras vias solicitadas;
10.Os candidatos menores de 18 anos devem submeter os documentos válidos sobre os seus tutores legais na China;
11.Os candidatos que estudem na China por mais de 6 meses devem submeter a fotocópia de Foreigner Physical Examination Form, com preenchimento em inglês, guardando por si mesmo a cópia original para entregar na China. O Formulário é feito pelas autoridades chinesas da saúde e quarentena e os candidatos devem fazer todos os exames listados nele. São inválidos os formulários com registos incompletos, ou sem a foto do candidado, ou sem o carimbo parcialmente sobre a foto e sua volta, ou sem a assinatura do médico ou carimbo do hospital. Os registos no Formulário têm uma validade de 6 meses.
12. Certificado da Ausência do Registo Criminal: os candidatos devem submeter o Certificado da Ausência do Registo Criminal válido e emitido pelos serviços competentes locais, sendo normalmente emitido em menos de 6 meses anteriores à data da apresentação de candidatura.
Atenção: Os documentos submetidos devem ser nítidos, autênticos e válidos. Recomenda-se aos candidatos que usem equipamentos profissionais para digitalizar os documentos. Cabe aos próprios candidatos assumir as consequências causadas pela entrega de documentos sem nitidez ou ilegíveis.


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存