其他
双语对照|法律英语高频词汇
每一块璞玉都值得被缔就成器
缔璞旗下中国领先的法律职业生涯教育平台
排版:Elsa
不少小伙伴常为法律英语的提升而烦恼。在D调看来,提升的诀窍有二:一是词汇积累,二是翻译实战。翻译实战的机会可以通过法律实习或工作获得,词汇积累则靠水滴石穿的日常坚持。
香港律政司于2004年12月出版《英汉法律词汇》第四版,在其官网即可免费查看并下载全文,是法律英语双语翻译的较权威的参考工具,D调真心予以推荐。鉴于整份词汇共1750页,我们本次选取了A系列的若干高频词汇,与大家共同学习。
来源:www.elegislation.gov.hk/glossary/en
此时正值疫情扩散期,希望广大读者朋友们做好防护措施,勤洗手、多通风,减少外出及人员流动。D调魔法学园祝您和您的家人身体健康,新年快乐!
如果在求职过程中需要帮助,可点击“阅读原文”在Peer to Peer职业发展咨询平台发起提问。
欢迎关注
欢迎置顶
如果喜欢,快点击在看与小伙伴分享噢!