查看原文
其他

双语对照|法律英语高频词汇I系列

缔璞 D调魔法学园 2022-03-20

每一块璞玉都值得被缔就成器

缔璞旗下中国领先的法律职业生涯教育平台

排版:Elsa





不少小伙伴常为法律英语的提升而烦恼。在D调看来,提升的诀窍有二:一是词汇积累,二是翻译实战。翻译实战的机会可以通过法律实习或工作获得,词汇积累则靠水滴石穿的日常坚持。


香港律政司于2004年12月出版《英汉法律词汇》第四版,在其官网即可免费查看并下载全文,是法律英语双语翻译的较权威的参考工具,D调真心予以推荐。鉴于整份词汇共1750页,我们本次选取了I系列的若干高频词汇,与大家共同学习。


来源:www.elegislation.gov.hk/glossary/en






回顾

双语对照|法律英语高频词汇H系列(1)

双语对照|法律英语高频词汇H系列(2)


此时疫情警报尚未完全解除,希望广大读者朋友们继续做好防护措施,勤洗手、多通风,减少外出及人员流动。D调魔法学园祝您和您的家人身体健康,工作愉快。

如果在求职过程中需要帮助,可点击“阅读原文”在Peer to Peer职业发展咨询平台发起提问。

欢迎关注

欢迎置顶


   如果喜欢,快点击在看与小伙伴分享噢!

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存