查看原文
其他

《诗经》174小雅_白华之什_湛露

点上方“国学名著听书”关注

湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。


注释

⑴湛湛:露水浓重的样子。斯:语气词。

⑵匪:通“非”。晞(xī):干。

⑶厌(yān)厌:一作“懕(yān)懕”,和悦的样子。夜饮:即晚宴。

⑷宗:宗庙。载(zài):则,一说充满。考:成,一说“考”通“孝”,另一说“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”。

⑸杞(qǐ)棘(jí):枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食。

⑹显允:光明磊落而诚信忠厚。显,光明;允,诚信。

⑺令德:美德。令,善美。

⑻桐:桐有多种,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓树中有美丽花纹者。

⑼离离:果实多而下垂貌。犹“累累”。

⑽岂(kǎi)弟(tì):同“恺悌”,和乐平易的样子。

⑾令仪:美好的容止、威仪。仪,仪容,风范。


背景

《小雅·湛露》属二雅中的宴饮诗。

欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!

国学名著听书

微信号:gxmzts

高品质有声读物平台,每日听名著读好文。

▲长按识别二维码 关注我们 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存