查看原文
其他

《诗经》179小雅_彤弓之什_车攻

点上方“国学名著听书”关注

我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。田车既好,四牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。
背景这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗。
注释1.攻:修缮。2.同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。3.庞庞:马高大强壮貌。4.言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。5.田车:猎车。6.孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。7.甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。8.行狩(shòu):行狩猎之事。9.之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”10.选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。11.旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。12.敖:山名,在今河南荥阳东北。13.奕奕:马从容而迅捷貌。14.赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。15.会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。

欢迎小伙伴们转发、点赞、感谢!

国学名著听书

微信号:gxmzts

高品质有声读物平台,每日听名著读好文。

▲长按识别二维码 关注我们 

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存