查看原文
其他

China will allow foreign students to take part-time jobs 来华留学生兼职

Click 'BusinessTianjin' above to follow us


A Intern from the United States who work in China


China will allow foreign students at Chinese universities to take part-time jobs during their studies to make the country’s higher educational system more attractive. 


The second Job Fair for Foreign Students in China


The government has been introducing a number of exploratory changes allowing international students in China to take part-time jobs or internships off campus as long as they obtain approval from their academic institutions and the entry and exit administrative authorities.


Over 442,000 foreign students from 205 countries or regions reported to have studied in China’s schools and other education institutions. Of this 11.07% receive government scholarships. In other hand, courses in China are popular as they are cheaper compared to private colleges abroad.


The most of foreign students come from Africa 42%, Asia 22%, Oceania 19%, and only 11% come from Europe and 6% from America. See below chart.


From the total number, 20% choose Beijing, 15% Shanghai and only 5% come to Tianjin. See below chart.


China sees the rise of the foreign students as part of its diplomatic push to increase its global influence. It makes sense for the country to more broadly expand such innovative policies since it serves the strategy of reinvigorating China’s workforce development.



While these changes to visa policies are quite small and specifically targeted, they are positive signs that the government is considering opening up more opportunities for international students to undertake part-time work during their studies and have work opportunities upon graduation. Foreign employees can give domestic enterprises an advantage as they expand overseas, plus it’s only logical that these graduates want to put into practice what they have learned.


A foreign student graduating from one of China's universities


来华留学生可合法兼职和就业


中国超越英国和美国成为外国学生越来越钟爱的目的地。现在,为了使自己更有吸引力,中国又增加了一些甜头,让国际学生在华创业就业更便利。


中国政府已在探索允许北京和上海的国际学生在校外兼职或者实习,条件是他们要先获得批准——来自他们所在的学术机构和出入境管理部门。在上海,一项试点政策允许刚毕业的国际学生从事实习或者毕业两年后在创新区创办自己的企业。多亏这样的政策变化,中国接收的印度学生比英国还要多。2016年,印度有18171名学生在中国留学,而英国是18015名。


中国人民大学的一位学者表示,该校国际学生申请实习的需求越来越大,目的是为了抓住中国快速发展的机会。澳大利亚留学生托马斯·林奈特说:“中国发展得相当快,每天都有创新产业在涌现,我想抓住这个增长机遇和中国一同发展。”独立智库“中国与全球化研究中心”主任王辉耀说,对于中国来说,更加广泛地扩大类似创业就业机会是明智的,因为他们将使中国劳动力发展再次充满活力。他说:“随着国内企业向海外扩张,外国员工能带来独特优势。这些毕业生想把他们学到的知识付诸实践,这是合乎逻辑的。”


当这个十年开始时,中国还没有位于大多数留学生的雷达屏上。而现在,中国对国际学生的吸引力越来越强。正如MM咨询机构负责人玛丽亚·马塔伊所言:“从医学专业开始的留学现在正扩大到工程学领域,我们看到大量印度学生正在四处打听中国大学的计算机科学课程。”


Previous Articles You Could Read:

Pizza Acrobatics World Champion @ Shangri-La Hotel, Tianjin

Heineken buys into China's biggest beer company 喜力中国并入华润啤酒


Business Tianjin 2018 August Issue


更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin。



If Apple and Samsung want to maintain their market positions, they must make their portfolios more competitive


: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存