查看原文
其他

Nearly 1 million foreigners worked in China last year

Click 'BusinessTianjin' above to follow us

 

Policewoman helps a foreigner get cleared at immigration inspection checkpoint of the airport in Qingdao


China issued 336,000 foreigner's work permits and more than 950,000 foreigners worked in the country in 2018, which shows that China is becoming an ideal place for innovation and entrepreneurship for foreign talent.


Romanian medical expert Dante Neculai works in Zhejiang University 


Well-known Chinese companies including Huawei and Tencent received more than 180,000 resumes from overseas and domestic outstanding experts at a conference focusing on promoting international exchanges of professionals. The conference was hosted by the Ministry of Science and Technology of China in Shenzhen, South China's Guangdong Province, on Sunday and Monday. 


As China pledges to further open up its economy to the outside world, one priority should be foreign professionals. The country has to open up its social resources, such as the education and healthcare systems, to foreign workers and their family members, offering equal treatment to Chinese and foreign professionals. 


More young foreigners studying in China to stay for work


Suitable policies can be launched first in Shanghai and the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area. If China wants to make the area a new Silicon Valley-type technology and innovation hub in a technological cold war with the US, it has to be made into an international professionals hub first. While many have been focusing on attracting outstanding professionals from the US and European countries, China should not ignore talent in some developing countries, especially India, where average wages for professionals are relatively low.


The Pudong International Talent Hub


China has made remarkable achievements in attracting people from abroad in recent years through more practical talent introduction policies, further relaxing the requirements for visa and residence permits, and simplifying procedures involving social security, household registration and children's education, Wang added.


However, the government also warned that it would impose strict regulations on the entry of foreigners due to recent cases of crimes committed by foreigners, such as illegal English teachers.


2018年逾95万外国人在中国境内工作


中国正日益成为世界各国人才创新创业的理想栖息地。2018年中国累计发放外国人才工作许可证33.6万份,在中国境内工作的外国人已经超过95万人。


近年来,中国通过更加务实的人才引进政策,对外国人才来华签证、居住,进一步放宽条件,简化程序,解决引进人才的社会保障、户籍、子女教育等问题,取得了显著成效。


目前,中国已经与160个国家建立了科技合作关系,签署政府间合作协议114项,人才交流协议346项,参加国际组织和多边机制超过200个。


外国人工作许可证如何取得呢


外国人工作许可证 


 随着国内企业对外籍人才需求的快速增长,国家出台了外国人来华就业新政策,并于2017年4月1日开始正式实施外国人来华工作要怎么判断自身条件?到底符合哪一类?



区分

人才条件

外国高端人才

(A类)

 

(一)入选国内人才引进计划的

(二)符合国际公认的专业成就认定标准的

(三)符合市场导向的鼓励类岗位需求的外国人才

(四)创新创业人才

(五)优秀青年人才


外国专业人才

(B类)

  

(一)具有学士及以上学位和2年及以上相关工作经历的外国专业人才。符合以下条款规定之一的:

(二)持有国际通用职业技能资格证书或急需紧缺的技能型人才。

(三)外国语言教学人员。。

(四)平均工资收入不低于本地区上年度社会平均工资收入4倍的外籍人才。

(五)符合国家有关部门规定的专门人员和实施项目的人员。

其他外国人员(C类 )

(一)符合现行外国人在中国工作管理规定的外国人员

(二)从事临时性、短期性(不超过90日)工作的外国人员

(三)实施配额制管理的人员,包括根据政府间协议来华实习的外国青年、符合规定条件的外国留学生和境外高校外籍毕业生、远洋捕捞等特殊领域工作的外国人等


外国人“创业签证"


上海创新创业的国际化趋势日益显著,越来越多的外国人来沪开启创业之旅。

上海正式发放 “创业类签证”

这是为吸引海外优秀创业人才,而为外国人入境便利的政策。


 创业签证的正式名称为私人事务类居留证件(加注“创业”)

 符合条件的外国人,可申请办理私人事务类居留证件(加注“创业”)

1、有在沪创新创业意愿,并在我国高等院校毕业的应届外籍留学生

2、计划来沪投资或创新创业的外国人

3、国内重点高等院校或境外知名高校毕业未满两年,在沪创新创业的外籍优秀毕业生。




Editor's Picks


Business Tianjin 2019 April issue

更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin。






: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存