查看原文
其他

Aspiration to provide the best quality education! 封面故事:惠灵顿中国十周年记


 ▲

Click 'BusinessTianjin' above to follow us




Joy Qiao, Founder and Chair of Governors of Wellington College China (WCC), addressed all staff on 10th Anniversary celebrations stating:

International education and bilingual education have developed prosperously in China in the last decade from 2009 till 2019. From the first year to the tenth year, our original intention and aspiration that we are going to provide the best quality education have never changed!


“2009至2019,是国际和双语教育在中国蓬勃发展的十年,从一到十,我们要做世界最好的教育的初心和理想从未更改!”9月10日的十周年庆典上,惠灵顿(中国)国际教育集团创办人兼理事长乔英女士深情地剖白了办学起源。



Wellington College in England was founded by Queen Victoria in 1859 as a national monument to Britain's greatest military figure, the Duke of Wellington, who also served the country with distinction twice as Prime Minister. 160 years later, Wellington College is one of the most highly regarded schools in the United Kingdom and also one of its greatest educational institutions, providing pioneering, innovating and transforming education for girls and boys. This vibrant and popular co-educational day and boarding school has reached new heights in today's rapidly changing and interconnected world.


Since its foundation Wellington College China has established schools and kindergartens in Tianjin, Shanghai and Hangzhou to provide education for children aged three to eighteen, and is recognised as one of the most influential international education groups in China and beyond.

英国惠灵顿公学是维多利亚女王于1859年为纪念大不列颠伟大的军事家、两度任英国首相的惠灵顿公爵而创建, 是英国及全球极受尊敬的顶级私立学校之一。160年后的今天,这所男女混校寄宿学校在当今日新月异互联互通的世界中,成为活力四射并广受学生、家长及社会好评的顶级名校,是英国及全球最受尊敬的学府之一。


如今,惠灵顿(中国)已在天津、上海和杭州开办了招收3至18岁儿童的学校和幼儿园,成为中国最具影响力的国际教育集团之一,并在全球国际教育圈享誉盛名。



2009-2019从一到十

The Holistic Cultivation of Future Leaders

师资卓越,全人教育共塑未来领袖

10th anniversary celebrations

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

Scroll left and right to see more pictures


Taking "Inspired, Intellectual, Independent, Individual and Inclusive" as the Wellington identity, "Courage, Respect, Integrity, Kindness, Responsibility" as the core values, Wellington College China aspires to create a caring, learning community that develops well-rounded individuals who can thrive within an ever-changing world. Upholding the concept of "Holistic Education", WCC provides world-class facilities and faculty team, designed curriculum setting, teaching guidance, family-school communication, so as to care for all aspects of pupils' growth with the pupil-centred belief.


Pupils from WCC have achieved great performance in academic results and university admissions. Among all of our graduates in Tianjin and Shanghai, nearly 20% of them are going to the world's top 20 universities and more than 40% to top 50 universities. The average IB score for Wellington College International Shanghai pupils in 2019 has risen up to 36.6 points (against the global average of 29 points) and 72% of all IGCSE grades being A*-A, and in Tianjin 34% of pupils attained A*-A grades at A Level in 2019 and 62% achieved A*-A grades in IGCSE in 2019.


这十年间,惠灵顿(中国)不仅将惠灵顿品牌和先进理念带来中国,更创立双语学校、将顶尖的国际化教育资源提供给更多的中国家庭。以“做世界最好的中英双语教育”为愿景,惠灵顿(中国)吸引了来自全球最优秀的教育管理和教师团队。所有教师拥有相关教学资格证书,平均教龄9.5年,16%以上拥有硕士学历,1%拥有博士学历。


以“积极、慎思、独立、个性、包容”为特质,以“勇气、尊重、正直、善良、责任”为价值观,惠灵顿(中国)希望培养的,是合格的未来领袖,让学生们在积极营造的关爱的学习环境里,每一个人都能得到全面发展,能够在这个日新月异的世界里灵活应变,适应时代发展的需求。秉持“全人教育”理念,惠灵顿(中国)以学生为中心,从顶极配置的校区环境设施和教师团队搭建,到完善的课程设置、教学引导、家校沟通,都致力于全方位关爱学生的身心健康成长。


在学术与升学方面,惠灵顿学子表现优异。2019年天津和上海校区毕业生中,近20%的学生升入QS世界排名Top20的名校,超过40%的学生升入QS世界排名Top50的名校。上海校区全体毕业生的2019年IB平均分再创新高达36.6分(全球考生平均分为29分),实现连续三年持续稳步上涨,而IGCSE成绩A-A*比例高达72%;天津校区的2019年A LEVEL成绩A-A*比例达到34%,IGCSE成绩A-A*比例达到62%。此外,学生们在戏剧、艺术、音乐及体育等方面的表现也十分出色,天赋与潜能得以充分发展。


2009-2019从一到十

Cultural Diversity in Mutually Respectful Environment

文化多元,尊重互信共建幸福校园

WCC pupils' school life

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

Scroll left and right to see more pictures


At WCC, we respect, understand and support cultural diversity, and strive to create equal, inclusive and mutually respectful atmosphere in schools for employees, pupils and parents with different nationalities and backgrounds.


The cross-cultural communication between Chinese and foreign employees has always been well under way, while school-family partnership has been effectively strengthened, and parents cooperate with WCC schools to help increase children's engagement and wellbeing in school life together. Among all kinds of events like sports competitions, dramas, festival celebrations and charity activities, great contributions have been made to WCC community by committee members from Friends of Wellington and Friends of Huili along with other parents from WCC schools, and tens of thousands of pupils, teachers and parents have organized or attended all sorts of school-family events every year. 
在惠灵顿(中国)这样的环境中,我们尊重、理解与支持多元文化,为不同国籍、不同背景的员工们、孩子们、家长们创设了平等、包容、互相尊重的校园环境。


一方面,我们将“包容”纳入特质、将“尊重”列为价值观,希望培养惠灵顿学子理解与包容多元文化、进行跨文化交流的能力,成长为真正的未来领袖。不同国籍的学校老师、独特的学院制系统、节日文化庆祝、艺术活动等,都在潜移默化地锻炼着学生们的跨文化交流能力。英国惠灵顿的幸福关怀课程,则关注学生的个体差异,提升学生的自我认知和人际交往能力,使其茁壮成长,并收获长远的幸福和成功。


另一方面,中外员工间的跨文化交流一直在顺利进行;家校共建持续有效地开展,家长与学校一起提升孩子在校园生活中的参与度和幸福感。在体育竞赛、戏剧活动、节日庆祝和慈善活动中,以各个校区的惠灵顿之友家委会和惠立之友家委会成员带头,由全体惠灵顿(中国)旗下学校的家长们,为惠灵顿大家庭付出了诸多努力,每年有上万人次的学生、老师和家长组织参与了家校共建大大小小的、形形色色的活动。


2009-2019从一到十

Best of both worlds with original aspiration

初心不改,融汇中西共推教育联盟

Interaction between WCC teachers

_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_

Scroll left and right to see more pictures


Competitive salary and welfare system, continuous promotion and training planning and the people-centred, realistic, pragmatic and innovative culture, ensure WCC schools' staff turnover rate of 8.7%, which is significantly lower than the norm in the market of 20%, and nearly 90% of employees highly agree they are proud to work for WCC.


WCC is committed ensuring staff are supported with high quality and impact professional learning. Founded in 2018, Huili Institute of Learning focuses on structured training for teachers and contextually relevant research in order to allow education across the group to be world leading. The IoL also engages in projects with Chinese education systems and international leaders in education; for instance:


• Shanghai Municipality Education Commission's research programme into a comparative analysis of leadership in Chinese, bilingual and international schools

• Pudong Wellington Curriculum and Research Alliance with the support from Shanghai Pudong New Area Education Bureau

• Initial Teacher Education (ITE) programmes with Durham University

• Inspiring Learning Conferences and series of workshops which have also won the industry's praises


Held in every April, Festival of Education of Wellington College China has become the annual landmark event in international education industry, and thousands of audiences attend in different cities like Shanghai, Hangzhou and Tianjin, discussing topics of "Early Years Focus", "Wellbeing", "A Developing Romance", "Exploring Education" and "Multilingualism". Serving as an open platform, WCC's Festival of Education connects experts with parents and teachers, let worldwide educators know each other, and encourages people to think together about education for future generation.


富有竞争力的薪酬和福利体系,持续的晋升与培训发展计划,以人为本、实事求是、务实创新的文化,使得我们自豪地成为业内人员流动最低的学校之一,员工离职率仅为8.7%,近九成员工表示在这里工作是一件令人自豪的事。


在注重内部员工培训发展的同时,惠灵顿(中国)还将视线投向行业内的课程设计与标准制定以及教师职业培训规划,希望与同业者一起更好地推动中国教育发展。2018年成立的惠立教育研究院,专注教师培训、课程研究和对外交流,除提供强大的内部教学培训支持外,已参与上海市教委关于中文、双语和国际学校领导力对比分析的研究项目,在浦东新区教育局支持下联合多校成立惠灵顿浦东国际教育课程联盟,并与英国杜伦大学合作职前教师培训项目(ITE),其Inspiring Learning 教育峰会、教育工作坊系列活动也受到业界一致好评。


每年4月举行的惠灵顿中国教育节,已成为业内里程碑式的国际教育盛会,吸引了数千名参与者现身上海、杭州、天津会场,一起讨论“早期教育”、“论幸福”、“发展中的罗曼史”、“探索教育”和“多语言体系”等主题。充分发挥平台的开放作用,惠灵顿教育节将专家、家长、教师连接起来,让世界各地的教育者相互了解,共同思考如何培养我们的下一代。

A Chinese saying goes: it takes 10 years to grow a tree, 100 years to form a good education. We look back to the past 10 years' achievements with great pride, but at the same time we know we've only just embarked on the long and exciting journey of building the world's best bilingual education group. 


Thank you for all your devotion and let's look forward to our next 10 years. Together we will achieve amazing things.


中国有句俗谚,十年树木,百年树人。回顾这十年,我们有许多成就值得自豪,但与此同时我们也深知,以创办世界最好的双语教育集团为目标,前路漫漫,惊喜无限。


在此,我想深深地感谢所有人的倾力奉献,让我们期待我们的下一个十年,同心协力,我们将铸就非凡!


Joy

Founder and Chair of Governors of

Wellington College China

- 乔英

创办人兼理事长

惠灵顿(中国)国际教育集团


Interview with Peter Randall

Director of Marketing and Admissions

采访 Peter Randall

天津惠灵顿学校

市场和招生总监



Congratulations for the recent celebration of the 10th anniversary of Wellington College China. What are the most remarkable memories of these past 10 years? 


Well it just goes so fast, but I think for me it is the relationship that has been built up over these years between the staff, parents and pupils. Our aim is to produce well-rounded,  highly motivated children and having strong cooperation and trust from both pupils and parents is key. It is an absolute pleasure to work at a school and group which has the interests of the pupils at the core of everything we do.


The creation of the bilingual kindergarten in 2017 was a milestone for us in Tianjin. Being able to offer a bilingual education to both international and local families has been a huge success. Not only teaching pupils in two languages, but bringing together the best practices of east and western teaching methods, has been an inspiration. In a recent discussion, one of our parents said “the education that Wellington provides is not only for the children but also for their families. We can all develop ourselves together.” 


Other highlights for me are certainly the annual performances at Wellington which showcase the all-round talent of our pupils. From Les Misérables to West Side Story, we have taken on some very challenging and exciting musicals that really captured the imagination.


首先祝贺惠灵顿(中国)成立十周年。过去的10年最令您难忘的回忆是什么?
时光飞逝,对我而言难忘的是多年来员工,家长和学生之间的关系。学校的目标是培养全面,积极进取的孩子,所以与学生和家长合作并取得他们的信任是关键。


对我们来说2017年建立双语幼儿园是一个里程碑。能够为国际和本地家庭提供双语教育已经取得了巨大的成功。不仅用两种语言教学生,而且将东西方教法的最佳实践结合在一起,也给人以启发。在最近的一次讨论中,我们的一位家长说:“惠灵顿提供的教育不仅针对孩子,还针对他们的家人。我们都可以共同发展。


How has Wellington College China celebrated such important milestone and what are the other important activities planned for this academic year? 


We held a week of celebrations across the group in our schools in Tianjin, Shanghai and Hangzhou. All schools presented awards for our 5- and 10-year service staff. Two of the most memorable highlights of the week saw our senior leaders serving a traditional Tianjin breakfast to over 200 staff; later in the week, our pupils and staff helped to bury a time capsule. The time capsule has been set in the grounds of the school, under supervision of our eager Year 3 pupils, where it will remain buried until 2034. 


Of course, we would not be here without the vision of our Founder and Chair of Governors, Ms Joy Qiao, whose passion for education and the teaching of our young people is still as vital today as it was in 2009 when Wellington College China was established.


Some upcoming activities this term will be the much-loved cantata Carmina Burana in the Tianjin Concert Hall on 17th October. Our school choir will perform with the Tianjin symphony orchestra in a not-to-be-missed concert. In the same week, we host the Festival of Higher Education which will see over 60 top tier universities from around the world visit our school. This is an open event for all international and local schools pupils and parents who would like to meet with the college admissions’ officers of some of the most famous universities in the world.


As Mrs. Joy Qiao says: “it takes 10 years to grow a tree, 100 years to form a good education.” What are the main objectives of Wellington College China in the following 2 to 5 years?


The aim of the group in China is to consolidate our position as a premier group of very high-performing schools, transforming the lives of young people from both international and local backgrounds. We want to continue to offer an unrivalled all-round education, ensuring the highest quality of teaching and learning; facilities; and resources. Our pupils and their parents know that the schools in the group will continue to champion independent learning and cutting edge research into education, further ensuring a clear pathway to the leading universities across the globe.


正如乔英女士的发言所说:“十年树木,百年树人。”惠灵顿学校在接下来的2-5年的主要目标是什么?
中国团队的目标是巩固我们作为一流高绩效学校的重要地位,我们希望继续提供无与伦比的全方位教育,确保高质量的教学,提供优秀的设备和资源。我们的学生和家长们都知道,惠灵顿集团将继续倡导独立学习并对教育进行前沿研究,从而进一步确保通往全球领先大学的明确途径。
Wellington College China is right now one of the best international education organizations in China, and 40% of the graduated students are going to the world’s top 50 universities. What is the reason of such tremendous success? 


I would have to say the educational environment and learning culture we have built up over the last few years is just right. I have seen and worked in many international schools that have been in operation for more than 25 years, and yet have not reached the maturity we have achieved in just over 8 years. We are a school with high expectations and high performing teachers. If we combine that with pupils who are focused and determined to achieve their goals and parents who want their children to fulfil their potential, we have the main key ingredients. Add in the very experienced university guidance team and the sophisticated tutoring programme and you have a recipe for success.


惠灵顿(中国)目前是中国最好的国际教育组织之一,其中40%的毕业生进入了世界前50名大学。取得如此巨大成功的原因是什么?
我不得不说,过去几年我们营造的教育环境和学习文化是非常成功的。我见过许多已经运营25年以上的国际学校并在其中工作过,但却没有达到天津惠灵顿学校仅8年多的时间就达到的成熟度。我们是一所期望高、师资力强的学校。如果我们把这一点与那些专注于并决心实现目标的学生以及希望孩子的天赋和潜力得以充分发挥的家长结合起来,我们就有了关键要素,再加上我们经验丰富的大学指导团队和完善的辅导计划,你就有了成功的秘诀。


What top advice can you give to parents that would like to enrol their children in Wellington College International Tianjin? 


Whatever city or country you are moving to, do your research beforehand. Look at all aspects of teaching and learning and what each school has to offer. Don’t make a final decision until you have seen the schools and talked with the staff and teachers and taken that all important school tour. It is important that you feel comfortable as you will be active partners with the school both educationally and socially.


I have met many parents over the years who chose a school based on the website and maybe a short briefing from their employer but on arrival it did not meet their expectations. So due diligence is a must.


Think about the needs not just for schooling but for the entire family. Living and working abroad or moving from a different school environment can be stressful, especially in the first few weeks and months, so schools can certainly help by being a solid focus for the family.


What do you consider as the hardest challenge you’ve had to face in your current role and how were you able to overcome it? 


I don’t think we have a hardest challenge per se, but as I mentioned earlier, I do believe one of the main challenges is for parents. I find more often than not it is the children that settle in quickly with parents often needing to catch up. They say marriage and moving are two of the most stressful times in one’s life. Well, combine that with moving to a new city, country, job or school environment, then add in the inevitable language barrier or cultural differences and this can be a formula for difficulties.


It is very important to me and the school that families fully settle into their new environment quickly and seamlessly. Whether families are arriving from other cities, countries or another school system, having easy access to information, introductions to our parent groups and the buddy system for our pupils all help to smooth the transition to Tianjin and school life.



Editor's Picks



2019 Daily Tianjin Open Orders of Play



Business Tianjin 2019 October issue

更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin。


: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存