查看原文
其他

China is banning Copycat Architecture “山寨”建筑不能再建了


China is banning Copycat Architecture 


An Eiffel Tower in in Hangzhou, which is located in eastern China’s Zhejiang province

Did you know that there’s an Eiffel Tower in China? Or that Le Corbusier’s famous Ronchamp chapel for a time appeared in Zhengzhou? For years, the world’s most populous country has been a site for an odd variety of architectural replicas. But now, it seems as if that’s going to change. The Chinese government has banned further construction of “copycat” buildings, a popular architectural trend wherein builders in cities across China pay rather direct homage to European architecture and other foreign landmarks.

The copycat construction of the Great Sphinx of Giza in Hebei Province

The policy, announced by joint decree from China’s Ministry of Housing and Urban-Rural Development, as well as the National Development and Reform Commission, aims to “strictly prohibit plagiarizing, imitating, and copycatting designs of other buildings,”. The guidelines will also limit new skyscraper construction, imposing a maximum height of 500 meters in most cases.

Suzhou's Tower Bridge, based on the bridge found in London
Examples of copycat architecture include a “Thames Town” 40 minutes outside of Shanghai, a makeshift Paris (complete with that Eiffel Tower) in Hangzhou, and a knockoff of Singapore’s Marina Bay Sands hotel in Chongqing. There’s even a replica of the White House in Jiangsu province. The notorious practice has even inspired complaints from foreign governments. A re-creation of the Great Sphinx was demolished in 2016 after a complaint from the Egyptian government, only for it to be rebuilt two years later in the same spot.

Window Of The World, Shenzhen

“山寨”建筑不能再建了

从英国城镇到高山村庄,再到艾菲尔铁塔,各地都能看到外国建筑的复制品。但是现在,政府发布通知,禁止这种模范、山寨的外国建筑。住房和城乡建设部、国家发改委近日发布《关于进一步加强城市与建筑风貌管理的通知》,各地要把市级体育场馆、展览馆、博物馆、大剧院等超大体量公共建筑作为城市重大建筑项目进行管理,严禁建筑抄袭、模仿、山寨行为。

建筑物“体现了城市的文化”,而“大型,异国和怪异”的设计应该受到限制。该通知还限制了新的摩天大楼,通常将其限制为最高500米。呼吁建立一个“新时代”的建筑,以“增强文化自信心,展现城市特色,展现当代精神,展现中国特色”。


TIANJIN: No new coronavirus cases reported

Visitors wearing face masks are seen at Shanghai Disney Resort 

As of May 19th, 06:00, there were no new cases of novel coronavirus reported in the city. So far, of all the 56 imported cases, 54 have been discharged upon recovery and 2 are still hospitalized.

No imported suspected cases are undergoing test. No new locally transmitted cases or suspected cases were reported.

4 asymptomatic infection cases are undergoing medical observation right now, the health commission said.

天津无新增

5月18日6时至19日6时,我市无新增报告境外输入新冠肺炎确诊病例。累计报告境外输入确诊病例56例(中国籍52例、美国籍2例、法国籍1例、菲律宾籍1例),治愈出院54例,在院2例(均为普通型)。
  
5月18日6时至19日6时,我市无新增报告本地新冠肺炎确诊病例。累计报告本地新冠肺炎确诊病例136例,其中男性73例,女性63例;治愈出院133例,死亡3例。
  
我市无新增无症状感染者。累计10例(境外输入9例),其中解除医学观察4例、尚在医学观察4例、转为确诊病例2例。
  
截至目前,全市无现存疑似病例,累计排查密切接触者3412人,尚有127人正在接受医学观察。

Nasdaq tells Luckin Coffee of plans to delist the stock



The Nasdaq Stock Market has notified Luckin Coffee that it will delist the stock after the company disclosed that its former chief operating officer fabricated sales in 2019. 

Luckin said Tuesday that it plans to request a hearing before a Nasdaq panel.

Reinout Schakel, chief financial officer of Luckin Coffee Inc., speaks during a television interview ahead of the company’s initial public offering (IPO) at the Nasdaq MarketSite in New York

The Chinese coffee chain will remain listed on the Nasdaq until the panel decides on an outcome. Hearings typically occur between 30 and 45 days after they are requested. It is unclear if the coronavirus pandemic will slow down that timeline. 

The exchange told Luckin that it determined it would be delisted because of public interest concerns raised by the sales fraud disclosed in April and the company’s “past failure to publicly disclose material information.”

Chairman and founder of Luckin Coffee Inc., stand for photographs before ringing the opening bell during the company's initial public offering (IPO) at the Nasdaq MarketSite in New York, U.S

Luckin made its public market debut on the Nasdaq more than a year ago, on May 17, 2019.

The company disclosed on April 2 that an internal probe found that Jian Liu, its COO at the time, had fabricated 2019 sales.

Trading of Luckin shares on the Nasdaq has been halted since April 7 for pending news. There is no time limit for how long a stock can be halted for that reason. Its shares had plummeted 83% since disclosing the fraud, putting its market value at $1 billion. 

A week ago, Luckin said that it fired its CEO and COO as part of its internal investigation into the sales fraud. The company said then that the investigation is still ongoing and it is cooperating with regulatory agencies in both the United States and China.

The coffee chain has continued to operate during the probe. 

纳斯达克通知瑞幸咖啡摘牌

北京时间5月19日晚间,根据瑞幸咖啡(Nasdaq: LK)向美国证券交易委员会(SEC)提交的文件显示,公司于5月15日收到了美国证券交易委员会上市资格部门(Listing Qualifications Staff)的书面通知,纳斯达克交易所决定将公司摘牌。

瑞幸咖啡表示,计划就此决定要求举行听证会,在听证会结果发布前,将继续在纳斯达克上市。听证会通常安排在提要听证会请求的30至45天后。

根据披露的文件,SEC上市资格委员会做出摘牌的决定基于两个理由:根据纳斯达克交易所上市规则5101,瑞幸咖啡于4月2日披露的虚假交易引发了公众利益的担忧;根据纳斯达克交易所上市规定5250,瑞幸咖啡在过去未能公开披露有效信息,并通过此前的商业模式进行了虚假交易。

瑞幸咖啡总部位于福建厦门,于2018年1月试运营。2017年11月,钱治亚卸任神州优车董事和COO,离职创业,成立了瑞幸咖啡。成立两年的瑞幸咖啡通过“疯狂”开店和用户补贴,不仅迅速在中国咖啡市场站稳脚跟,还以中概股最快速度IPO,于2019年5月登陆美国纳斯达克。

今年4月2日,瑞幸咖啡公告,称自查发现公司首席运营官刘剑财务造假,牵涉约22亿元交易额,公司董事会成立特别委员会,进行内部调查。此外,美国多家律所对其发起集体诉讼,控告瑞幸咖啡作出虚假和误导性陈述,违反美国证券法。

消息一经曝出后,瑞幸咖啡股价大跌。由于纳斯达克要求瑞幸咖啡提供更多信息,该股自4月7日以来一直停牌,其最后成交价为4.39美元,市值只剩11亿美元。


Special Offer


RMB650 per night for a stay in a Deluxe Room with 2 breakfasts included. 
豪华客房仅需650元/晚,含双人早餐

Validity: 
Weekends and public holiday between 
27 April to 31 May 2020.
活动日期:4月27日至5月31日
(仅限节假日及周末使用)

Editor's Picks



Business Tianjin MAGAZINE
  2020 MAY issue  

Beijing Daxing International Airport

更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin




: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存