查看原文
其他

World's first zero-carbon terminal opens in Tianjin全球首个智慧零碳码头在天津

World's first zero-carbon terminal opens in Tianjin


Intelligent horizontal transportation robots at the Tianjin Port


A smart container terminal with zero carbon emissions started operations yesterday in Tianjin Port. The terminal was built in 21 months.
It is the world's first "smart" and "zero-carbon" terminal – an example for the intelligent upgrade and low-carbon development of ports all over the world, said Chu Bin, chairman of the board of the Tianjin Port (Group) Co.


The terminal has an "intelligent brain." Based on AI technology, the brain can automatically give the best loading and unloading plans and control each equipment, leading to 20 percent higher efficiency than traditional terminals.

The terminal has also used intelligent horizontal transportation robots equipped with various sensors such as laser radars, cameras and millimeter-wave radars. A base station with the BeiDou Navigation Satellite System was established at the terminal, which can achieve dynamic high-precision positioning using 5G technology.
全球首个!“智慧零碳”码头在天津港投入运营
历时21个月建设的天津港北疆港区C段智能化集装箱码头正式投产运营。天津港集团党委书记、董事长褚斌介绍说,这是全球首个“智慧零碳”码头,以全新模式为世界港口智能化升级和低碳发展提供了样本。

Chip shortage likely cost 2 million vehicles in China



The shortage of chips may reduce car production by about 2 million units throughout the year in China, Chen Bin, Executive Vice President from China Machinery Industry Federation said on Friday. 
He warned that some products such as industrial sensors, basic industrial software, special raw materials, and precision instrumentation which rely heavily on imports will also be hurt further with "natural calamities and man-made misfortune." 


His comments came at the ongoing China Auto Supply Chain Conference held in Chongqing Municipality. 

From May to September this year, China's automobile production and sales fell for five consecutive months. Based on this speculation, the shortage of chips may reduce production by about 2 million units throughout the year, he said.  


"A single chip can affect the production and sales of millions of cars a year, and such fragility is a concentrated reflection of the ecological fragility of China's manufacturing supply chain," he added. 

The impact of the shortage of "chips" has also extended to many fields in China's manufacturing industries such as mobile phones, machine tools, home appliances, and notebook computers.


Data from the China Association of Automotive Manufacturers showed that China's car sales in September fell for the fifth consecutive month year-on-year, brought by factors such as the shortage of chips. In September, China's auto sales reached 2.067 million units, a year-on-year decrease of 19.6 percent.

芯片短缺或导致今年中国汽车减产200万辆
今年5~9月我国汽车产销已经连续五个月同比下降,全年有可能减产近200万辆。
在10月15日举办的“2021中国汽车供应链大会”上,中国机械工业联合会执行副会长陈斌表示,以往在汽车供应链上并未引起足够重视的芯片,却对我国汽车产销产生巨大的影响,今年5~9月我国汽车产销已经连续五个月同比下降。按此推测,全年有可能减产近200万辆。
陈斌同时指出,芯片短缺带来的影响,还波及到我国手机、机床、家电、笔记本电脑等制造业诸多领域,一些高端芯片的短缺甚至波及到我国测量、控制、试验、检测等仪器仪表行业,成了制约我国科技企业创新发展的“绊脚石”。

China's central bank lists 19 systemically important banks



China on Friday issued a list of 19 domestic systemically important banks, which will be subject to stricter regulatory requirements because their health is seen as critical to maintaining financial stability.
The banks on the list , jointly issued by the People’s Bank of China and the China Banking and Insurance Regulatory Commission, will have to comply with more stringent regulations for capital adequacy ratios and corporate governance.
The 19 banks have been divided into four groups based on how important they are, with the fourth group being the most important.
According to the regulators, the list was designed to have five groups, but there is no bank in the fifth group of the list.

First group


Ping An Bank Co. Ltd. 
China Everbright Bank Co. Ltd. 
Hua Xia Bank Co. Ltd. 
China Guangfa Bank Co. Ltd.
Bank of Ningbo Co. Ltd. 
Bank of Shanghai Co. Ltd. 
Bank of Jiangsu Co. Ltd. 
Bank of Beijing Co. Ltd. 

Second group



Shanghai Pudong Development Bank Co. Ltd. 

China Citic Bank Corp. Ltd. 
China Minsheng Banking Corp. Ltd. 
Postal Savings Bank of China Co. Ltd. 

Third group



Bank of Communications Co. Ltd. 

China Merchants Bank Co. Ltd. 
Industrial Bank Co. Ltd. 

Fourth group



Industrial and Commercial Bank of China Ltd. 

Bank of China Ltd. 
China Construction Bank Corp.
Agricultural Bank of China Ltd. 
19家银行入选我国系统重要性银行 央行、银保监会实施附加监管
继去年12月央行、银保监会发布《系统重要性银行评估办法》后,我国系统重要性银行名单出炉。
10月15日,央行、银保监会基于2020年数据,评估认定了19家国内系统重要性银行,包括6家国有商业银行、9家股份制商业银行和4家城市商业银行。此外,《系统重要性银行附加监管规定(试行)》也于同日正式发布。
根据名单,央行、银保监会评估认定的19家国内系统重要性银行包括6家国有行、9家股份行和4家城商行。按系统重要性得分从低到高分为五组:第一组8家,包括平安银行、中国光大银行、华夏银行、广发银行、宁波银行、上海银行、江苏银行、北京银行;第二组4家,包括浦发银行、中信银行、中国民生银行、中国邮政储蓄银行;第三组3家,包括交通银行、招商银行、兴业银行;第四组4家,包括中国工商银行、中国银行、中国建设银行、中国农业银行;第五组暂无银行进入。
BUSINESS TIANJINMagazine
  2021 OCTOBER issue  

A Celebration of 10 Years 
of Educational Achievement

Interview with
Julian Jeffrey
Executive Master of Wellington College Tianjin

更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin


2021 LATEST EDITIONS
2021 LATEST EDITIONS


Editor's Picks







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存