假如我置身于俄乌战场
1
乌克兰的春季,春天还没有到来。
三月的夜风,如来自地狱般刺骨;
晨曦里漂浮的薄雾,还夹着细碎的冰碴;
蓝色的天空下,黄色的花朵还没有绽放。
头顶飞窜的,是地狱的火球,
把肉体撕成碎片,让家园沦为废墟,
震耳欲聋的隆隆声,地狱里的恶鬼也为之胆寒,
坚冷如冰的钢枪,也恐惧得颤抖!
2
假如,我是一名俄罗斯士兵,
我的脸庞已经被三月的风割裂;
我的眼神里,塞满了迷茫;
我的鼻尖上挂着的,是泪水还是冰锥?
身后,俄罗斯的黑土地上,
托尔斯泰曾经蹙额冥想、忏悔,
屠格涅夫曾经悠闲地散步,
马基雅维利曾经在端徜徉,
陀斯妥耶夫斯基曾经痛苦地抽搐,
帕斯捷尔纳克曾在白桦林里悲伤地哭泣,
肖洛霍夫在顿河的土地上撒下种籽……
今天,阁楼的神龛下,母亲们可在焦虑地祈祷?
阿尔巴特街拐角的咖啡馆里,
那把祖辈们弹过的吉他,可在谁的手里呜咽?
我身边的大炮呀,你哪里来的怒火?
你为什么,把我牵引到这熟悉而又陌生的土地上?
在炮火下被撕裂的男人,妇女,老人,孩子,
你们是谁?
请不要问我,为何要彼此射杀?
我无法回答你的问题。
是那个人!他告诉我,
你们,妨碍了我。
妨碍我在图书馆里静静地读书,
妨碍我在电影院时消磨晚间的时光,
妨碍我在冰雪里欢笑,
妨碍我在夏天的阳光里奔跑……
我们来了。
我看到你们和我一样迷茫,
现在变得坚定的目光,
我看你们的枪孔里,
闪着幽暗的光。
我想放下枪械,用握枪的手,
握住你们的手,
一起,等待春天。
3
假如,我是一名乌克兰人,
我惊讶地发现
这曾经坚硬的黑土地,
现在被鲜血染红、沤烂。
曾经飘着花香的空气里,
到处都是刺鼻的火药味,
和血的腥气。
今年,将不再有小鸟的歌声,
我餐桌上的咖啡杯,已成碎片;
后院里即将开放的黄色小花,
已在烈火下枯萎,
原本,可以将她赠给远方的客人。
现在,枪弹是送给强盗最好的礼物。
我们在田野里,在街道上,
在天空中,将他们埋葬。
在我的准星里,
那张脸多么年轻、稚嫩!
眼睛里满是恐惧和迷茫,
多想从我的后院里摘一朵花给你!
现在迎接你的,只能是一颗子弹。
回家吧,孩子!
回到你焦虑的母亲身边。
你可知道,你为何要来践踏这片土地?
不要妄图改变我们土地的颜色,
不要妄图改变我们的生活方式,
我们见过了天空的蓝色,
就再也不愿意在铁屋里苟活!
哪怕,用我们的鲜血浸染这土地,
也不会让你们,在这片土地上,
趾高气昂地穿着礼服!
为了我们的孩子,为了他们的明天,
永远在蓝天下生活。
回家吧,孩子!
读一读托尔斯泰,
读一读陀斯妥耶夫斯基,
读一读帕斯捷尔纳克……
也许,你们会知道,
人,应该怎么生活。
——完——
给沧浪先生来壶浊酒!
推荐官场小说: |
敬请关注本公众号:
推荐精彩大号: