工劳快讯:汕尾美团骑手罢工取得阶段性胜利

记者调查泉州欣佳酒店倒塌曝惊人“案中案”:曾是卖淫场所,50名老板、官员卷入其中

退出中国市场的著名外企名单

去泰国看了一场“成人秀”,画面尴尬到让人窒息.....

【少儿禁】马建《亮出你的舌苔或空空荡荡》

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
查看原文

【Reuters】German airport group warns of 'massive disruptions'

文章背景

2月15日,德国汉莎航空发言人表示,汉莎集团的所有航班已经停飞。汉莎航空此前称,因系统问题导致大量航班取消。但这可能只是前奏。据路透社消息,计划于周五在德国七个机场举行的罢工将导致“大规模中断”。德国工会威尔第周三呼吁法兰克福、慕尼黑、斯图加特、汉堡、多特蒙德、汉诺威和不来梅机场的工人进行24小时罢工,称集体谈判努力没有取得什么进展。“因此,2023年2月17日星期五,空中交通将出现大规模中断,”法兰克福机场的运营商法兰克福机场公司(FRAG.DE)表示,该机场在2022年接待了超过4800万名乘客。它在一份声明中补充说,因此所有允许全面飞行运营的功能都将在机场暂停,并敦促旅客当天避开机场。据Verdi称,罢工预计将重点影响国内旅行,该公司表示已就罢工发出提前警告,以便乘客可以找到其他选择。

正文字数 359 words

【Para.1】Strikes planned at seven German airports for Friday will lead to "massive disruptions", the operator of the country's largest airport, in Frankfurt, warned on Wednesday, setting the stage for another day of travel chaos caused by wage disputes. German trade union Verdi on Wednesday called on workers at Frankfurt, Munich, Stuttgart, Hamburg, Dortmund, Hanover and Bremen airports to go on a 24-hour strike, saying collective bargaining efforts had made little progress.

【Para.2】"On Friday, February 17, 2023, there will therefore be massive disruptions to air traffic," said Fraport (FRAG.DE), the operator of Frankfurt airport, which counted more than 48 million passengers in 2022.

【Para.3】It urged travellers to avoid the airport that day. The strike is expected to affect domestic travel in particular, according to Verdi, which said it had given advance warning about the strike so passengers could find alternatives.

【Para.4】The walkout also coincides with the start of the 59th Munich Security Conference (MSC), which brings hundreds of delegates to the Bavarian capital, including several global leaders.

【Para.5】Munich airport, Germany's second-biggest, said there would be no regular passenger flights on Friday but special flights, including those for the MSC would not be affected.

【Para.6】However, an MSC spokesperson said the strike would have an effect on the conference schedule, adding that organisers were in close contact with all parties to minimise the impact.

【Para.7】The union is currently in negotiations for three groups of workers: ground service staff, public sector officials and aviation security workers.

【Para.8】"There is still a catastrophic shortage of workers in ground services - this was clearly felt by travellers last summer," Verdi board member Christine Behle said in a statement.

 【Para.9】Airlines across Europe have faced labour strife since last year as the rapid recovery in tourism led to staff shortages and soaring inflation prompted employees to demand higher wages.

【Para.10】The new year brought with it fresh action in Germany as a walkout organised by Verdi at Berlin airport, which is not directly affected by Friday's strike, led to the cancellation of all flights on Jan. 25.

【声明】:本文原文摘选自Reuters,原文版权归杂志所有,仅供个人学习交流使用。



如需获取外刊精读资源,进VIP群,每天都提供四份学习文档

扫码下方咨询助教获取👇👇👇



   点链接直接查看精读训练营更多详情内容:

👉 外刊精读训练营 

文章有问题?点此查看未经处理的缓存