第36篇:彭斯没有go rogue,但他gavel拜登赢得大选的过程被中断,国会随后under siege
看当下新闻,学实用英语
点击上方蓝色公众号名关注我们。
Go Rogue
(为了自身利益、目的而)
违规乱来、调皮捣蛋
释义:
Rogue: behaving in ways that are not expected or not normal, often in a way that causes damage. 异常的;行为失常的;常制造麻烦的。
Go rogue: to cease to follow orders; to act on one's own, usually against expectation or instruction; to pursue one's own interests; to behave erratically or dangerously, especially by disregarding the rules or the usual way of doing something.
例句:The priest joked that he wrote his sermons (讲道) not to interest the worshipful, but to rebuke those who were tempted to go rogue.
Gavel: a mallet/small hammer used (as by a presiding officer or auctioneer) for commanding attention or confirming an action (such as a vote or sale). (会议主席或法官用来保持肃静的) 小木槌。mallet: 大头槌,槌球、马球等运动中的击球槌,球棍。
Verb, to chair (meeting session), to request order, to put/bring into effect by using a gavel or striking a gravel (on the block) 敲槌以要求安静或保持秩序以开始/完成/进行。
例句:The judge gaveled the audience to silence at the begining of the hearing.
Gavel-to-gavel: lasting from the beginning to the end of an event or meeting session. (会议)由始至终的,从开始到结束的。
例句:
Broadcasters provided gavel-to-gavel coverage of the trial.
Florida Supreme Court Gavel to Gavel Video Portal.
Travesty: a false, absurd, or distorted representation of something. 歪曲、嘲弄。
例句:the absurdly lenient sentence is a travesty of justice.
Siege:the surrounding of a place by an armed force in order to defeat those defending it. 围攻、包围。
例句:
The siege of Mafeking lasted for eight months.
The soldiers laid siege to (= started a siege of) the city.
The castle was under siege (besieged) for months.
欢迎关注我们的微信公众号和微博并点赞和转发我们的笔记文章
一路同行,学习的路上有你更精彩!
所有素材均来源于网络。
如有侵权,请告知!
往期热词: