查看原文
其他

HuZ Cares | 心系甘肃,盍碧玺曼詹学校暖心行动


Am 18. Dezember 2023 um 23:59 Uhr ereignete sich ein Erdbeben der Stärke 6.2 im Landeskreis Jishishan, Linxia, Gansu. Das Erdbeben führte zu erheblichen Todesopfern und Sachschäden. Die Rettungs- und Hilfsarbeiten im betroffenen Gebiet liegen an den Herzen von Milliarden von Menschen.On December 18, 2023, at 23:59, a 6.2-magnitude earthquake occurred in Jishishan County, Linxia Prefecture, Gansu Province. The earthquake caused significant casualties and property loss. The rescue and relief work at the disaster area tugged at the heartstrings of billions of people.
2023年12月18日23时59分,甘肃临夏州积石山县发生6.2级地震,不幸造成重大人员伤亡和财产损失,受灾现场的情况时刻牵动着亿万国人的心。


Obwohl Hübschmann·Zhan School in den Weihnachtsferien ist, haben wir nie aufgehört, uns um die Sicherheit und Wärme jeder betroffenen Familie und die Situation der betroffenen Gebiete zu kümmern. Innerhalb weniger Tage versammelten sich Schulmitglieder in Shenyang, um umgehend Maßnahmen zu ergreifen und dringend benötigte Materialien in das Katastrophengebiet zu liefern, nachdem wir die notwendigen Informationen über die Situation erhalten hatten. Unsere Schule ist ihrer sozialen Verantwortung mit Spenden und zeitnaher Unterstützung der betroffenen Regionen nachgekommen. "Bei Katastrophe kommt Hilfe von allen Seiten." Wir hielten uns an diese traditionelle Tugend der chinesischen Nation und glauben, dass die Unterstützung, die wir aus unserem sozialen Verantwortungsgefühl heraus leisten, den leidenden Familien Fürsorge und Hilfe bringen würde.Although Hübschmann·Zhan School is on Christmas holiday, we never stopped caring about the safety and warmth of every disaster-stricken family, and payed continuous attention to the situation in the quake-hit areas. Within a few days, we assembled school members in Shenyang to take prompt actions and deliver urgently needed materials to the disaster area after getting necessary information of the situation. Our school fulfilled our social responsibility with selfless donations and prompt supports to the affected regions. "When disaster struck, help came from all sides". Adhering to this traditional virtue of the Chinese nation, we believed that the support we gave out of our sense of social responsibility will bring care and assistance to disaster stricken families.
盍碧玺曼詹学校虽正值圣诞假期,但学校时刻记挂着当地每一个家庭的安全及保暖问题,跟踪并时刻关切受灾情况。近日学校火速集结在沈团队,迅速行动,了解灾区情况,紧急筹备暖心物资,以无私奉献的精神,用实际行动履行了社会责任,充分发挥了“一方有难,八方支援”的中华民族传统美德,学校的社会责任感和担当精神将为受灾家庭提供关心和帮助。


Hilfsgüter aus verschiedenen Kanälen werden geliefert, um den Landeskreis Jishishan zu unterstützen. Jede noch so kleine Geste der Freundlichkeit kann zur Hilfsarbeit beitragen. Wir hoffen aufrichtig, dass die betroffenen Einwohner mit der Unterstützung aller Beteiligten die Katastrophe überwinden und ihr schönes Zuhause so schnell wie möglich wieder aufbauen können.
Cares and relief materials from various channels are delivered to support Jishishan county. Every little act of kindness can help with the relief work. We sincerely hope that with the support of all parties, the affected population can overcome the disaster and rebuild their beautiful home as soon as possible.
大爱同心,温暖积石。将点滴爱心凝聚成大爱,支援灾区人民,衷心祝福受灾地区在八方支援下,克服困难,共度难关,早日重建美好家园。





Der Winter ist ja kalt, aber wir werden in naher Zukunft endlich warme Tage begrüßen! Haltet durch, Jishishan. Wir werden immer bei euch sein!


The winter is cold now indeed, but we will eventually welcome warm days in the near future! Hold out, Jishishan county, we’ll always stand with you!


这个冬天很冷,但终将迎来温暖的明天!加油积石山我们一起渡难关!


继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存