查看原文
其他

中国粉丝到京都动画官推留言慰问,结果因为这个词误会大了

歪果仁bot 风闻社区 2019-07-31



粉丝数:168

发文数:21

7月18日上午,日本著名动画公司“京都动画”工作室遭人纵火,伤亡数字仍在不断攀升。据日本广播协会(NHK)报道,地时间今天上午10时半左右,位于京都市伏见区的京都动画第一工作室被一名41岁男子泼洒疑似汽油的液体后发生大火,并伴有爆炸。工作室内当时约有73名工作人员。

日本广播协会(NHK)当天晚间称,京都市消防局当地时间21时20分许在纵火现场作情况说明,通报已确认有33人不幸遇难。稍早前,警察厅已经确认本次纵火案已经成为平成以来(1989年),日本史上遇难者最多的纵火案。

事件发生后,日本首相安倍晋三也发推文慰问,同时将此事件定性为“纵火杀人事件”。

我国驻日本大使馆也在推特上表示慰问和哀悼。

与此同时,不少“京都动画”的中国粉丝,也特意到“京都动画”的官方推特下面表示慰问与哀悼,并祈求平安。

在“京都动画”最新一条推文下面,获得点赞最多的是一位自称中国粉丝的用户。他在回复中称,因为看动漫,所以学了很多日语,希望“京都动画”未来一帆风水,不要被困难打倒。

也有网友同时用中文与日文给“京都动画”留言。下面这位粉丝称,他来自中国,入宅6年,最爱京都动画。他在留言中为“京都动画”送上了祝福,表示希望他们能够平安无事,希望他们能够继续把快乐带给大家。这条留言,是这条推文下面点赞第二高的回复。

还有不少网友是用纯中文给“京都动画”留言。

来自中国网友的支持与鼓励,占据了这条推文回复的绝大多数。

很多中国粉丝的慰问是用中文留的,由于中日两国网友语言不通,因此也造成了一些误会。比如,有不少中国粉丝为“京都动画”留言“加油”,或是用“祝......”之类的句子,使得日本人对中国粉丝的留言产生了误解。

据@茶几君梦二 介绍,因为仅从汉字字面上理解的话,不懂中文的日本人会以为“加油”是火上浇油的意思;而且日语的“祝”这个字比较多的是庆祝的意思,导致有挺多人认为中国人是在幸灾乐祸。

好在有懂中文的日本网友发推特澄清了,后来这条推文也被顶上了推特热搜,化解了误会。


往期精彩回顾摄影师无意识的一个动作,差点就曝光了警察女儿,还好他……
北大博士半天走98800步是真的吗?
华为真的给“月亮模式”申请专利了


戳原文,留下你的评论!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存