聊聊对“人民经济”和温铁军先生的争议

如果推行温铁军的“人民经济”,最终倒霉的还是“人民”

最狠得驭民之术

母子乱伦:和儿子做了,我该怎么办?

这荒唐的一幕,我们曾骂过美国!

生成图片,分享到微信朋友圈

自由微信安卓APP发布,立即下载! | 提交文章网址
此帐号已被封,内容无法查看 此帐号的内容被自由微信解封
文章于 5月13日 下午 8:54 被检测为删除。
查看原文

“说Happy Lunar New Year,是要被开除国籍的。”

这是 不正常留学实验室 第 414 吐槽世界


春节守岁,我如同众多普男普女一样,发了一条Instagram庆祝佳节,文案如下——


我以为是一条平平无奇的、只有6条评论的post,只是没想到,在我不知道的地方,这条post引起了轩然大波。

我许久没有联系的高中朋友昨天告诉我,以下这条朋友圈,说的是我——


这条朋友圈,说的也是我——


我不理解。

这两条朋友圈,和我发的Instagram新年祝福是如何扯上关系的?


直到我收到第三条朋友圈——


看到这里,我就更加不解了:为什么这个世界上有人觉得“农历新年”的说法不爱国?

用英语说“农历新年快乐”,是分裂了国土,还是出卖了国家机密?

难道春节过的不是农历吗?


后来我查了一下,才知道怎么回事:

春节期间,留学圈掀起了一场关于“春节快乐”到底应该是Lunar New Year和Chinese New Year的争论。

在小红书上,有一条来自帝国理工学院的新闻——


这个争端的起因,是帝国理工的“春节”官方叫法是Chinese New Year,这所学校也有很多中国人。

正当大家兴致高昂地准备包饺子办活动时,一个韩国人突然说了一句:Chinese New Year(CNY)应该改成Lunar New Year(LNY)。

并受到几个白人学生会成员的认可。

于是大家批评这名韩国人,认为他披着“更有包容性”的羊皮,偷窃中国文化。


又是一出已经看腻了的文化弑父行为。

怪不得那条朋友圈下有评论说:


第二条新闻来自南加州大学。

这所在让学生选择国籍时都会把台湾、香港、澳门独立列为“国家”的学校里的某位越南教授,干出了另外一件事:

在公开的课堂上,把“Chinese New Year”的“Chinese”给划掉,并改为“Lunar”——


她的言论甚至被南加大的官方Instagram账号转载,并再次强调“中国新年不是中国的”这一观点——


一石激起千层浪,南加大华人学联(USCCSSA)连夜起草联名信,要求USC官方为Instagram中的不当言论负责——


看到这里我才恍然大悟,为什么用Lunar New Year会遭到留学圈内人士的攻击。

一个韩国人和一个越南教授的不当言论,分别受到了两所学校的学生会和Instagram支持,使得Lunar New Year这个中性词污名化,戴上了“不够爱国”“卖国贼”的政治色彩。

而一些同胞就像红卫兵一样,在互联网四处打倒Lunar New Year,以及Lunar New Year的使用者们。


只是,Lunar New Year真的是一个被污名化的词汇吗?

我上Google搜了一下“Lunar New Year”,搜索结果如下——


似乎两个亚洲人的言论,暂时还没有动摇普世的认知。

所以,与其说对韩国留学生和越南教授的反感,我更对那些攻击Lunar New Year、并将这个词贬损为“只有卖国贼才会用这个词”的人而感到失望。

因为当他们在攻击Lunar New Year的时候,他们的潜意识里已经认同了对方的想法,认同了Lunar New Year不是Chinese New Year。

而这正是主张将CNY改为LNY的人的想法。

https://www.chinahighlights.com/travelguide/festivals/chinese-new-year-vs-lunar-new-year.htm


就像2005年抵制日货的游行,被砸毁的是索尼、富士等日本品牌的相机或汽车,但真正遭受损失的却是购买了这些产品的中国公民。

爱国是好的,但当爱国主义过度膨胀时,你有没有想过自己被愤怒做操纵?

举国欢庆的节日却被用作是同胞互撕的契机,大可不必。



小傻瓜,咱们又不是要把中国春节改为韩国春节、泰国春节、越南春节,你急什么呀?

苏美尔人发明了全世界都会庆祝的阳历1月1日,但不会有人管元旦叫“苏美尔新年”,因为元旦的发明是全人类的智慧结晶。

阳历由太阳决定,阴历由月亮决定,而农历由阴历中的月相和阳历中的二十四节气决定,Lunar(或者更准确的说法:Lunisolar) New Year是中国人的果实,同样也是全人类的智慧结晶。

所以在我看来,就因为两个外国人发表了傻逼言论并受到两个学校的认可,一些同胞就开始争论“春节”的正确叫法到底应该叫Chinese New Year还是Lunar New Year,这种争论,比Tomato应该翻译成番茄还是西红柿还无聊。

说到底,只是不同的语言习惯而已。



所以下一次,再有人攻击你用Lunar New Year做文案,并指正你应该用Chinese New Year的时候,你可以把这篇文章甩过去,然后大声说:

“春节,就应该叫他妈的Chunjie!”


- End -


Mona
想要装成bad girl的乖乖女
无可救药的浪漫主义者
always aspire to do drunk shit soberly

往期文章精选

(点击标题进入阅读)

留学新年愿望:完成一次性幻想

硅谷娇妻:中国捞女新标准?

疫情有多糟,留学女海王就有多主动?

如果你没有朋友得过新冠,说明你没什么朋友

西海岸富孩躺 vs 东海岸富孩卷

当代留学圈:只要长得好,就能随便搞?

如何通过口罩辨认你是留学中产、无产还是富孩?

富孩警:中国富孩们不愿承认自己有问题

父母落马后的中国富孩们,后来都怎么样了?


不正常留学实验室

ID: LABUNIQUE

你有7.3%的共同好友关注了不正常留学实验室

欢迎找到根据地

文章有问题?点此查看未经处理的缓存