查看原文
其他

“懂了”到底是“Get it”还是“Got it”? 瞬间暴露英文水平!


每次在工作群里面看到通知消息,

总有一群人回复 Get it,

另外一群人回复 Got it,

到底哪一个说法是正确的呢?

一起学习一下吧。


“知道了”不要用“I know”



英语中的“I know”通常表示:

别人在告诉你之前,

你已经知道了!

会给人一种不耐烦的感觉,

很有可能引起误会。

例句:

Go straight and you'll see the metro station.

直走你就会看到地铁站。

OK, I know. 

好的,知道了。

(意思就是“我早就知道地铁站在哪里”,非常不礼貌)。


“我知道了”英语怎么说?



那用英语怎么表达“知道了”“明白了”呢?

很简单,就是这二个:I got it 和 I get it.

这二句主要的区别在于:

譬如有人交代你一件工作,

你明白怎么做了(或该做什么),

可以说 I got it或者got it(知道了!),

表示这事没问题,我能办成。

与之相对,对理解要求较高,

比如老师解释一个学科上的复杂概念,

学生若懂了,

会说 I get it,

表示我理解了,

学会了,不说I got it。 

那到底是get it还是got it呢?

真是有点傻傻分不清楚,

再举个例子来巩固一下: 

领导耐心传授经验给你,

你可以说:I get it.

领导说给你放假三天,

你秒回:I got it.

例句:

Go straight and you'll see ,

the metro station.

直走过去你就会看到地铁站。

Got it.

好的。

Time is limited, you have to finish,

 this work by the end of the day. 

时间有限,

你必须要在今天下班之前完成这项工作。

I got it. 

知道了。

This is how to use the 5w2h ,

to solve the problems, any questions? 

这就是怎么用5w2h的理论解决问题,

还有其他问题吗?

I get it. 我懂了。


Get it


“Get it”只能在问句中用,

表示“你明白了吗?”

例句:

Get it now? 

现在懂了吗? 

I get it, thanks.

知道了,谢谢。

Get it, bro? 

哥们儿,明白了没?

Yep. 

明白了。


今天的内容都学会了么?

欢迎评论交流心得~

如果你觉得这篇文章对你有帮助,请不要吝啬右下角点 “在看“ !不胜感激!


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存