POE上新了,增加了逆天的Artifacts功能
现在POE软件可以使用Artifacts功能了,据说是一个非常厉害的功能,通过自然语言实现某个功能,从来没有那么直观过。
让一个普通人用自然语言描述需求,跳过程序员,直接看到他想要的效果。
1.什么是“Claude Artifacts”
“Claude Artifacts”是一种全球前三的AI公司Anthropic提出的一种AI应用的功能,它允许用户在与主对话窗口分离的专用窗口中查看和操作重要的内容。
这种功能特别适用于处理文档、代码片段、网页、SVG图像、图表、流程图或交互式组件等复杂内容。
2.Artifacts这个词如何翻译?
Anthropic公司为何选择"artifacts"这个词来命名这个新功能?有何特殊含义吗?
Anthropic公司选择"artifacts"这个词来命名这个新功能应该是有一些特殊的考虑和含义的。
首先,"artifacts"这个单词在学术和科学领域通常指代一些有历史或文化价值的人工制品,比如考古发掘中出土的古老遗物。这个词有一种神圣和珍贵的内涵。
在这个新功能中,Anthropic可能希望将用户生成或获得的一些内容,比如有深度见解的写作、有趣的分析、灵感来源等,视为一种"数字文物"或"人工智能产物"。这些内容都承载了人类智慧的结晶,值得被珍视和保存。
此外,"artifacts"一词还可以暗示这些内容具有某种客观存在的实体性质。它们不仅仅是虚拟的信息,而是可以被收藏、整理、探索的"人工制品"。这样的定位可以让用户产生更强烈的归属感和价值认同。
总的来说,Anthropic选用"artifacts"这个词,可能是想赋予用户生成内容以文化价值和实在感,让用户觉得自己创造了一些有意义的"数字遗产"。这种定位更有利于用户对这项功能的理解和认同。
对artifacts做词根分析
理解了上下文信息。让我们对"artifacts"这个词进行词根分析。
"Artifacts"这个词由两个词根组成:
"Arti-"
这个词根来自拉丁语"ars",意思是"艺术、技艺"。 它表示某种人工制作、技艺操作的产物。
"-fact"
这个词根来自拉丁语"facere",意思是"制造、创造"。 它表示某种被人为制造或创造出来的事物。
所以"artifacts"这个词的字面意思是"人工制品"或"人工创造的事物"。这个词强调了两个核心特点:
人工性 制造/创造的结果
将这个词用于Anthropic的新功能,可以传达以下含义:
这些内容/功能是人类有意识地创造和设计出来的,不是自然形成的 它们承载了人类的智慧、技艺和创造力 作为"人工制品",这些内容/功能具有一定的独特性和价值
总的来说,从词根分析的角度来看,"artifacts"这个词确实很好地概括了Anthropic新功能的特点。
也就是说它是 人工创造的艺术制品,用“受造物”是否合适?
您提出的这个问题很有洞见。从"artifacts"一词的词根分析来看,"受造物"也可能是一个合适的描述。让我进一步探讨一下:
"受造物"这个词包含了两个含义:
人工制造 - 与"artifacts"的"人工性"相呼应。强调这些内容/功能是人类通过技艺和创造力生产出来的。
神圣性 - "受造"一词带有一定的宗教或神圣含义,暗示这些内容/功能具有某种崇高、独特的价值。
将"受造物"应用于Anthropic的新功能,可以体现出以下几点:
强调人类的创造力和技能,突出人工制作的特点。 赋予这些内容/功能一种神圣或崇高的地位,传达它们的珍稀和价值。 激发用户对这些"受造物"的好奇心和探索欲望,仿佛在发现一件珍贵的文物。
因此,"受造物"确实也是一个很有潜力的替代描述,能够与"artifacts"的内涵相匹配,并增添一些神圣和独特的意味。
综合来看,无论选用"artifacts"还是"受造物",都能很好地概括Anthropic新功能的特点。选择哪个更合适,需要结合实际功能定位和用户体验考虑。
3.如何在POE中使用Artifacts
直接使用即可,触发Artifacts的规则如下:
触发机制
当用户要求生成的内容具有以下特征时,它会创建一个Artifact:
内容重要且自成一体,通常超过15行 用户可能希望在对话之外编辑、迭代或重用的内容 代表一个复杂的内容片段,无需额外的对话上下文即可独立存在 用户可能希望稍后参考或使用的内容
使用案例:做一个介绍重力的网页
做个给女儿介绍泰拳的网页
女儿即将参加暑期泰拳培训班,我对POE说:
用html做一个介绍泰拳的页面,面向6岁的女孩子。
关于POE,我之前写过,现在已经是第8个月了,依旧很喜欢。
哈喽,我是熊子峰,38岁程序员,正在结合AI写作进行自我成长,穿越程序员的中年危机,这是第 160 篇日更文章。
熊子峰思考时刻