根据国内主管部门通知,自2022年6月20日起,我馆将调整赴华签证政策,具体内容如下:一、签证邀请函(PU)的签发主体由中央和国家机关、省级外事和商务部门、中央企业扩大至市级外事部门。二、经中国主管部门批准赴华就业人员,申请工作(Z字)签证时无需提交签证邀请函(PU)。三、申请赴华随居或探亲的复工复产人员(包括已在华工作的外国人)的外籍家庭成员(即配偶、父母、配偶的父母、未满18周岁的子女)无需提交签证邀请函(PU)。四、中国公民及在华具有永久居留资格的外国人的外籍家庭成员可申请赴华团聚或探亲签证。申请人如对签证政策、办理时限等内容有疑问,可径向我馆咨询,咨询邮箱:consulate_gin@163.com。
驻几内亚使馆
2022年6月16日
Avis sur l'ajustement des politiques de visa pour la Chine
Selon les annonces des autorités compétentes chinoises, l’Ambassade de Chine en Guinée ajustera, à partir du 20 juin, ses politiques de visa pour les personnes se trouvant en Guinée et désirant se rendre en Chine comme suit:I. Les organes du comité central du PCC et de l’État chinois, les départements chargés des affaires étrangères ou du commerce des gouvernements provinciaux, les entreprises d’État centrales ainsi que les bureaux des affaires étrangères des gouvernements municipaux sont habilités à émettre la Lettre d’Invitation PU.II. Les demandeurs de visa de travail ayant déjà obtenu l’autorisation de travail en Chine délivrée par les autorités compétentes chinoises n’ont plus besoin de fournir la Lettre d’Invitation PU.III. Les membres de la famille de nationalité étrangère (conjointe/conjoint, parents, parents de conjointe/conjoint, enfants moins de 18 ans) des personnes désirant se rendre en Chine pour motif de reprise de travail ou d’activités économiques, y compris de celles qui travaillent déjà en Chine, n’ont plus besoin de fournir la Lettre d’Invitation PU.IV. Les membres de la famille de nationalité étrangère des citoyens chinois ou des étrangers ayant statut de résident permanent en Chine peuvent désormais demander des visas de regroupement ou de visite familiale pour se rendre en Chine.V. Il faut, pour les demandeurs désirant se rendre en Chine, recevoir des vaccins anti-COVID-19 reconnus par l’OMS.L’adresse e-mail de l’Ambassade pour la consultation des politiques de visa : consulate_gin@163.com
Ambassade de Chine en Guinée
le 16 juin 2022