圆满闭幕|2022年中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会年会暨“新文科视域下外语学科发展理念与路径”研讨会圆满结束
2022年12月30日和31日,由中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会主办,译国译民集团承办的2022年中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会年会在线上成功召开。本届年会的主题为“新文科视域下外语学科发展理念与路径”,旨在探讨新文科建设背景下外语学科发展理念、建设路径、人才培养模式等问题,以提升外语学科核心竞争力,培养高层次外语人才。
年会特别邀请了大连外国语大学副校长常俊跃、上海大学傅敬民教授、中国人民大学教授、国务院学科评议组成员郭英剑、上海外国语大学语料库研究院院长胡开宝、北京航空航天大学外国语学院院长、国务院学科评议组成员梁茂成、北京语言大学王立非教授、四川大学外国语学院院长王欣、原扬州大学副校长俞洪亮、中国政法大学张法连教授、四川外国语大学副校长祝朝伟进行了主旨发言。另外本次年会针对院校的特点,开设了5个分论坛,分别就综合性大学、理工类大学、行业类大学、文科类大学、师范类大学外语新文科建设:理念与实践进行了探讨。
\ | /
★
在12月30日上午8点30分,2022年中国英汉语比较研究会外语学科发展研究专业委员会年会暨“新文科视域下外语学科发展理念与路径”研讨会正式拉开了序幕。开幕式由哈尔滨工业大学外国语学院院长李雪主持,外语学科发展研究专业委员会主任胡开宝、译国译民集团董事长林世宋进行了致辞。
开 幕 式
Opening Ceremony
胡开宝主任先就外语学科发展研究专委会的成立到发展进行了简单的介绍,并介绍了举办本次会议的背景,感谢各位参会专家、专委会理事的支持。之后胡开宝主任介绍了本次会议的主题,表示当下应该讨论如何推动外语学科新文科发展,并认为外语学科的新文化发展,应当立足于语言、文学、文化本体,走两个发展方向。一方面是可以走人文化的发展方向,另一方面是可以走智能化、科学化的发展方向。胡开宝主任最后表示,相信在各位专家、学院和学校的努力下,外语学科的新文科建设必将进入到蓬勃发展的阶段。最后胡开宝主任预祝本次会议举办成功,并给各位理事、专家拜年。
林世宋董事长首先对所有参与本次年会的嘉宾表示了感谢,并简单介绍了译国译民集团的业务。译国译民从2003年成立以来专注于翻译及翻译教育相关业务,截止目前翻译服务的客户超过2万多家,从2016年开设CATTI考试及MTI考研培训。同时也不断加深校企合作,与各大院校开展了可署名译著、师资研修、实验室建设等合作。截止到今年,已经有45万人参加过译国译民举办的翻译实习。最后林世宋董事长对到场理事、专家送上新年祝福。
之后专委会理事成员在线上完成了合影留念。
主会场
12.30
在茶歇之后,由华中科技大学外国语学院院长许明武、西安交通大学外国语学院院长陈向京、扬州大学人文社科处处长王金铨作为嘉宾主持,进行主旨发言阶段的主持。
主会场
常俊跃教授
首先大连外国语大学副校长常俊跃以中外语言文学两大学科异同带给外语人的思考为题进行了主旨汇报。对外国语言文学学科内涵及学科范围进行深入的对比分析,揭示两大学科在学科内涵、学科范围、培养目标、相关学科等方面的相同点和巨大差异。并聚焦了语言文学发展遇到的四大问题,给予了参会师友们深刻的思考与反思。
主会场
梁茂成教授
紧接着北京航空航天大学外国语学院院长、国务院学科评议组成员梁茂成带来了以语言大数据与外语学科发展探索为题的汇报。提出语言大数据建设可以为高校外语学科发展提供海量的数据源,而语言大数据分析技术成为外语学科的重要发力点。数据和技术的有机结合可以为外语学科的人才培养的模式变革、科学研究的理论和方法创新、社会服务的延伸和拓展提供源源不断的动力。
主会场
俞洪亮教授
接下来扬州大学原副校长俞洪亮进行了题为师范性、学术性、高阶性:综合性大学一流英语师范专业教学卓越框架的构建与实践的汇报。汇报强调,在学科建设中人才培养永远是第一位的,基于扬州大学从师范型院校到综合性院校转型期间的问题,制定了专门的改革方案。扬州大学提出了在综合大学多学科框架和“TOPS”学科生态内,要立足专业办好师范、立足学术办强师范、立足交叉办特师范的办学思路。对人才培养路径的创新也为参会师友带来启发。
主会场
祝朝伟教授
紧接着四川外国语大学副校长祝朝伟以新文科建设背景下外国语言文学学科建设新思考为题进行了主旨发言。汇报介绍了外语作为连接世界的桥梁,在新时代承载着重要的历史使命。在新文科建设背景下,外语学科要发挥更大的作用,需要处理好四大关系、突破三大瓶颈。展现了对新文科建设深入的思考,高屋建瓴地为参会师友带来了建议与启发。
主会场
张法连教授
之后中国政法大学教授张法连就培育新兴交叉学科增长点振兴外语本科教育为题进行了主旨发言。汇报围绕英语与法律的结合,介绍了如何瞄准国家战略需求,又与外语教育改革结合起来,强调法律英语人才的培养。国家迫切需要大量涉外法律人才,市场的需要催生出法律英语 新兴交叉学科。法律英语学科内涵丰富,专业用途广泛,与我国对外开放的伟大实践紧密相连,具有重要的战略意义。
分论坛会场
12月30日下午,年会根据院校特点分设了五个分论坛,分别针对综合性大学、理工类大学、行业类大学、文科类大学和师范类大学,进行了外语新文科建设:理念与实践的讨论。
01
分论坛一
综合性大学外语新文科建设
分论坛一的主题为综合性大学外语新文科建设:理念与实践,由吉林大学公共外语教育学院院长潘海英和内蒙古工业大学外国语学院院长董君主持。
上海大学外国语学院院长尚新首先汇报了对新文科与外语学科的理解,以及综合性大学在外语学科上的优势及困惑,之后以上海大学为例,介绍了综合性大学在新文科与外语学科上的探索与实践。紧接着新疆大学外国语学院俄语系主任哈斯也提•哈孜从建设理念、课程设置、人才培养、国际国内交流以及产教融合社会实践等方面介绍了新疆大学俄语学科建设的情况。为师友们展示了在“一带一路”建设背景下,小语种学科建设的前景和必要性。之后集美大学外国语学院院长张海燕以“海洋强国”背景下航海类专业大学英语立体化教学改革与实践为主题,为师友们汇报了如何在综合性大学内找到外语学科的特色,在守正的同时也需要创新。之后分论坛一的参会师友们进行了互动交流。
02
分论坛二
理工类大学外语新文科建设
在分论坛二理工类大学外语新文科建设:理念与实践上,华南理工大学外国语学院院长钟书能和大连海事大学外国语学院院长曾罡进行了主持。
首先东南大学外国语学院院长陈美华以服务国家、融通中外为主线,介绍了新文科视域下外语学科变革之道。强调外语学科重要性的同时,介绍了新文科视域下外语学科建设的重要抓手,并以东南大学为例,介绍了新文科建设背景下的学科规划。之后大连理工大学外国语学院院长陈宏俊以语言认知与语言智能学科平台为题与各位参会师友进行了探讨。介绍了平台学科方向、队伍及建设内容,分析了平台建设可行性,最后提出了平台建设预期目标。紧接着西北工业大学外国语学院副院长张奕介绍了新文科背景国防院校下英语一流专业建设路径研究。提出目前英语专业面临的诸多挑战和发展机遇。并提出可以通过建设双向辅修、创立交叉融合型一流课程群、搭建国际化人才培养模式等方式来推动学科建设。在此之后分论坛二的各位参会师友们进行了交流讨论。
03
分论坛三
行业类大学外语新文科建设
分论坛三的主题是行业类大学外语新文科建设:理念与实践,由东北林业大学外国语学院院长董辉和武汉纺织大学外国语学院院长谭燕保主持。
首先湖北中医药大学外国语学院院长刘 娅进行了题为新时代中医药翻译人才培养路径研究 ——以湖北中医药大学为例的发言。介绍了湖北中医药大学在中医翻译人才的培养上走复合型之路,结合学院现有的中医药外语学科建设基础,以翻译实践为导向,培养“高层次、应用型、专业化”的中医翻译和国际传播人才。紧接着哈尔滨工程大学外国语学院院长朱殿勇介绍了英语专业复合型人才培养的“哈工程”模式。着重介绍了学院自2017年启动创建一流本科英语专业复合型人才培养模式研究以来,英语专业着重解决在课程设置、课程建设、学生实践创新能力培养、师资队伍建设等方面的问题。之后东北林业大学外国语学院院长董辉着重汇报了关于新文科建设中的教师发展,教师的认知、意愿和行动力是新文科建设的保证,教育管理者应该考虑教师队伍建设,教师则应该关注自身的教师发展。之后分论坛的参会师友们进行了互动讨论。
04
分论坛四
文科类大学外语新文科建设
分论坛四集中于文科类大学外语新文科建设:理念与实践,由中国石油大学(华东)外国语学院院长毛浩然主持。
黑龙江大学西语学院副院长黄萍介绍了学院在新文科背景下外语类人才培养学科专业一体化建设探索。学院坚持学科和专业的协同互动,以学科优势带动专业建设,以一流专业支撑学科发展的建设思路,在本硕博课程教学体系、学科专业师资队伍建设、多元化研究生招生选拔方式、质量文化保障机制等方面进行一体化探索。接下来西安外国语大学欧洲学院院长张世胜介绍了对新文科建设的学习结果,总结分享了学院探索新文科建设的努力情况及成果,从课程建设与师资建设两个问题上分析了外语专业在新文科建设中面临的机遇与挑战和当前应该着力解决的问题。之后贵州财经大学外语学院院长张虹进行了题为新文科背景下翻译硕士专业 (MTI) 的语言服务体系建设与路径探索的主旨发言。与师友们讨论了如何主动对接重点支持专业学位研究生教育发展,扩大应用型、复合型高层次人才培养规模等 国家重大战略要求,进一步优化结构,推动 MTI 专业教育内涵式发展。之后分论坛的参会师友们展开了交流讨论。
05
分论坛五
师范类大学外语新文科建设
分论坛五主题为师范类大学外语新文科建设:理念与实践,由哈尔滨师范大学西语学院院长顾世民和浙江师范大学外国语学院院长胡美馨主持。
首先曲阜师范大学外国语学院院长秦洪武分享了近年来工作集中在的两个关键问题:一、重视信息技术对学科建设的支持作用,着力提升外语教育和外语研究信息化程度。二、重视人才培养环境建设:发挥过程评估和测试对讲授和学习方式的反驳作用,营造有利于高素质外语人才成长的教学环境。紧接着华中师范大学外国语学院院长罗良功以面向未来需要的英语师范生培养为题,基于对当前社会发展需要、教育综合改革与新技术发展趋势的研判,强调英语教师必须具有更强的核心能力,必须能够服务于中国的国际传播与世界沟通,必须具有立足中国教学的情怀的能力,必须具有较强的新技术能力。接下来浙江师范大学外国语学院院长胡美馨以浙江师范大学在多年非洲研究特色学科发展为例,介绍了通过中国视角研究非洲、译介非洲历史文化、提供对非决策咨询、组织中非双向交流、培养涉非优秀人才,为中非合作提供学理支撑、人才支持。之后分论坛的参会师友们进行了互动交流。
主会场
12.31
12月31日上午的主旨发言由高等教育出版社外语出版事业部主任肖琼和青岛大学外国语学院院长卞建华主持。
郭英剑教授
首先带来主旨发言的是中国人民大学教授郭英剑,题为外语学科的分化、融合与未来发展路径。
以英语学科为例,讨论了外语学科未来发展的路径。聚焦了自改革开放以来英语专业经历的四个裂变,又指出了四个融合和三个发展路径。给予了所有外语人深深的思考。
胡开宝教授
接下来上海外国语大学语料库研究院院长胡开宝带来了题为语料库在外语教学中的直接应用——以《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台为例的主旨报告。
对《习近平谈治国理政》多语种数据库综合平台的背景、基本功能、内容进行了介绍,并以翻译教学和阅读教学为例,和师友们重点强调了其在教学及科研中的应用。指出语料库在外语教学中的直接应用可以推动数据驱动式外语教学模式的形成,推进外语教学的数据化、智能化和可视化。
傅敬民教授
紧接着上海大学教授傅敬民进行了题为新文科背景下的外语学科与翻译学科建设的汇报。
汇报提出在新文科背景下,我国新的学位设置将翻译与外国语言文学并列为一级学位学科,使得传统的外语学科和翻译学科的关系发生相应的改变,从而也使得相关教学理念和建设模式发生改变。外语人应该深入思考,翻译学科本身的特点规律是什么,以及其与外语学科的共同点与差异、相互之间的定位又是什么。汇报内容发人深省,给予了参会师友许多的思考与反思。
王欣教授
之后四川大学外国语学院院长王欣带来了题为新文科背景下外语拔尖创新人才建设的汇报。
从二十大报告中关于拔尖创新人才培养的要求以及外语学界各位学者各方面的研究,以及结合了新国标对高素质外语人才、复合型外语人才培养新提法,分享了四川大学优创育人大格局理念下的经验和做法。通过博雅和优创两翼,培养学生跨文化能力、 国际传播能力和外语研究能力,同时深化外语双学位专业复合型人才培养,具有创新和拓展意义。
王立非教授
接下来北京语言大学教授王立非进行了题为“新文科”视域下的语言学学科新发展的主旨发言。
提出提出新时代大力发展“新文科语言学”,加强语言安全研究、语言服务研究、语言 资源研究、 应急语言研究、语言管理研究、语言智库研究。新文科同时也对外语学科提出了新的要求,并从三个方面提出了整体的建议与规划,为参会师友们带来了深刻的启发。
在稍作休息之后,青岛大学外国语学院院长卞建华进行了本科生创新论坛的结果公布及颁奖。本次论坛设立了一等奖一名、二等奖三名、三等奖四名,同时前三等奖选手的指导教师大会给予优秀指导教师奖,并颁发了19个优秀组织奖。
福利时间
本次年会的录像回放和参会证明目前已经向广大参会师友开放中!
观看和领取证书的入口在关注公众号后都可以在菜单栏里找到哟~
关注名片
近期推荐阅读
1.教育部发布|关于2022年职业教育国家级教学成果奖推荐成果的公示