今天法语爱你了吗丨接受调剂录取也是和自己和解的过程
Editor's Note
一只螃蟹,曾经因为学习法语放弃生物专业,收到过非洲几内亚国内教培公司offer,也尝试过出国留学没日没夜学习DALF,最终考研两年上岸。本公众号致力于帮助法语学习者少走弯路,分享学习干货、经验。走出法语“象牙塔”。欢迎大家关注我的公众号。
The following article is from 今天法语爱你了吗 Author 小螃蟹
点击蓝字 关注我
接受调剂录取大概是和这两年的自己和解的一个过程
看到太多390多分却焦头烂额找调剂的同学,让我对这两年的努力陷入自我怀疑
为什么别的专业动辄招生100+,而法语专业只能在仅有的十几人甚至个位数招生人数里挣扎
第一年考研:进入广外复试被刷,准备了天外+大外的调剂。
天外21年一志愿只需要国家线就可以进入复试了,但是调剂生却需要380+
打电话过去询问的时候收到的回复就是:分数不够。
后又开始准备大外的调剂。
大外调剂招生5个人,但是进入复试的却有20个人,同学和我说,感觉自己就像养在鱼缸里的鱼。
复试结束以后老师对我说:très bon pour vous我甚至高兴了一下,但是我忘了,在杀掉小猪之前,主人一般是把它喂的胖胖的再上路。
特别是别人和你说,你现在已经在低谷了哦,马上就触底反弹了。
没想到吧哈哈,在谷底我还可以打洞。
第二年考研:381比第一年高了5分,但是分数线却涨了17分,今年的翻译硕士国家线也是高的可怕。
复试线出来以后反而轻松了,可能对广外确实是有执念,但是分数告诉我,它只能成为纯元皇后那样的白月光。
后续开始准备西外+大外+西南民族+吉外的复试
前三个学校进入复试的最低成绩分别是400、390和400分,22考研简直是卷王打架。
一开始在想,吉外应该不至于吧,但是我的分数在众多390+调剂考生里又成了靠后的一个。
而且吉外的经验贴少得可怜,几乎是没有,只能在微博里找学姐一个一个问,超话关键词里不放过任何一条蛛丝马迹。
好在终于在岸上了。
交传复习方法
书籍:《法语口译实务专项训练》、《法语三级口译真题解析》、老版三口实务
这些书里是按模块来划分的,非常方便练习,之前跟着网课老师学习时,不推荐交传练习用格子本,因为书写场地以及本子上的横线会对笔记有限制,所以我比较习惯用A4纸练习
如果想拓展练习而又恼于没有音频时,可以让Deepl翻译里的人声或者Siri读给你听,Siri可以自动调节语速、音调以及人声,具体方法如下:
打开苹果手机自带App:快捷指令
输入文本
把需要朗读的部分粘贴进去
输入朗读本文
选择语言、声音以及速率
最后
我昨天还和大学室友开玩笑说感觉自己在进行荒野求生,这两年几乎断绝一切社交,太久没有接触外人感觉自己变成了一个社恐,准备复试的每天都像世界末日。
录取结果就像一叶浮萍,让快要沉底的我抓住了救命稻草。
我只是太想要一个结果了。
可能在这个法语考研的大环境里,我是不幸的,也是幸运的。
And
欢迎来wx找我玩(考研答疑也可以)
微信号|今天法语爱你了吗
别忘了“在看”