Ronnie丨DALF C2 高分学姐给法语初学者的5条建议~
Editor's Note
我是Ronnie
The following article is from 长途跋涉忌停 Author Ronnie
欢迎点击上方蓝字“长途跋涉忌停”关注我
从0到C2,跟Ronnie一起学法语✨
🌱
学生时代的最后一个暑假,赋闲在家,忍不住翻了一下过去几年的朋友圈,回忆一下自己的青葱岁月。
一直翻到2017年,有两条朋友圈引起了我的注意:
我看着这两条朋友圈,竟有些感动。
彼时,我19岁,是南京某独立学院的法语系大二学生,很喜欢法语,也很努力,只是稍微有那么点不自信,怀疑自己是不是选错了专业。
如今,我24岁,刚刚毕业于巴黎西岱大学,取得文学硕士学位,法语水平也达到了欧标的最高等级C2。
硕士文凭 + DALF C2 文凭
我在法语学习路上看似一帆风顺,也经常被认为是“天赋型”选手,但只有我自己知道,是十八、九岁时栽下的树苗儿长大了,我才得以在二十四岁时悠然乘阴。
外语学习者都知道,入门后的头两年至关重要,先打好地基,之后才能拾级而上。
结合自己的学习经验,我总结了5️⃣条超实用的“打地基”建议,分享给大家~
对于初学者,我的第一条建议是 不要盲目自学 !法专/二外学生就好好听课,业余爱好者可以找一个资历丰富的老师来领进门。
“听老师的话”是一件很容易被忽略的事,尤其是当课堂进度太慢的时候,有很多人就忍不住去网上搜索经验帖,买额外的教辅(比如我本人……
其实,完全没有必要。
老师在外语学习上的经验远大于你一个初学者,前期反复的抽背和默写,看似无聊,实则大有裨益!来,灵魂三问 —— 动词变位只靠背你记得住?法语单词看两眼就能印在脑海里?语法学一遍就会写小作文?
老师说什么,你做什么,就对了。
就拿动词变位来举🌰吧~
初学者看到密密麻麻的动词变位就头大,完全不知道从何记起…… 然而,动词变位是有规律可循的,我们只需要跟着老师,先把三组规则学透,就已经完成了一半的任务; 每次课前,老师还会随机抽同学起来背诵或者上黑板默写,因为只有读写结合,才能真正掌握动词变位!
法语入门不难,大部分知识都能一点就通,但不要以为下了课就万事大吉了,课后功夫也很关键。不然,等到下次上课,你会惊讶地发现 —— “我好像没学过法语??”
除了课本,老师还会推荐一些练习书,虽然不会当成作业来布置,但做与不做,差距还是很大的。
当时,老师给我们补充的“加餐”是《循序渐进法语听写》。
这套书有两本,初级和提高级,分别对应A1-A2和A2-B1的水平。
我上大学的时候酷爱做笔记,而且坚持手写笔记。
选择恐惧症,只偏爱牛皮本
我觉得做笔记的过程也是重新梳理知识点的过程,可以帮助我把所学知识真正内化为自己的东西。
我不止做一遍笔记,而是至少三遍 :
① 第一遍笔记是在一个 leçon 结束后,我会把这节课的所有重点按照“单词”、“语法”和“句型” 三个模块整理一遍;
② 第二遍笔记是在一个单元结束后,主要是梳理语法,记录错题;
③ 第三遍是期末考前,把一学期学过的知识串联成一张知识导图,结合之前的笔记查漏补缺。
我在平时复习的时候,还会补充笔记,主要是补充单词搭配和语法细节。
当时用到的两本语法书是 :
-《法语现代语法》
这本书很厚,非常细致,几乎涵盖了所有法语学习中可能会遇到的语法问题,每个专题还配有大量习题,非常nice!👍🏻
- 《全新法语语法》
法国原版教材,编写得十分完整、有条理,排版是我很喜欢的“性冷淡风”,对语法的讲解没有一句废话,特别适合复习时用来回忆知识点。
你有没有发现,每个人学习外语的速度不一样?有些业余选手一年就能速成B2,而有些法专生到了临近毕业都不一定能考出来。
我个人认为,应该计算“有效时间” ,即看投入时间是否和产出成果成正比。
就拿背单词来说,有人喜欢死记硬背,有人喜欢情景记忆,还有人喜欢词根词缀法。
至于哪种方法最有效,要看和个人的契合度。
这是需要亲身尝试的,可以借鉴前辈的经验,也可以另辟蹊径。
比如,我个人喜欢用听写和回译的方法学习课文 :
① 首先,把本课的单词和语法学完;
② 播放录音,把课文完整地听写出来,并对照原文订正;
③ 按照自己的理解把课文翻译成中文,再对照着中文译回法语,并再次订正。
这样一套操作下来,本课的所有知识点我都能了然于心,真正地“学到家了”。
虽说学外语要“听说读写”四步走,但对于初学者来说,想要一齐抓,几乎是不可能的。
我觉得,在A级别,应该“重输入,轻输出”。并不是说“输出”不重要,只是初学者能够输出的内容很有限,花费再多心思也是“吃力不讨好” —— 一方面不能保证准确性,另一方面也容易打击自信心。
其实,我属于“输出型”选手,我的口语/写作能力要优于听力/阅读能力,跟大部分中国学生是反着来的……
我之所以力推大家多输入,是因为在实际的外语应用中,输入能力往往要比输出能力高一个台阶,只有不断积累,才能厚积薄发,真正提高法语能力。
再者,“输出”比“输入”好练,因为你能够输出的东西都是实际掌握了的知识,你只是在强化它; 而“输入”的东西则是全新而陌生的,你需要一段时间去驯化它。这也是为什么听力和阅读很难在短时间内提高,需要“从娃娃抓起”。
所以,我的建议是,在A阶段,多听、多读、多记,学习正确的表达方式,为B阶段的输出练习积累语料库。千万不要为了输出而输出,甚至自创一门漏洞百出的“山寨法语”。
P.S. 此建议仅针对初学者,到了B阶段,希望大家输入和输出双管齐下!
俗话说,“一天不学外语自己知道,两天不学同行知道,三天不学全世界都知道。”
这是真的。
哪怕到了C2级别,一旦犯懒,也能感受到明显的退步,记忆仿佛被神秘橡皮擦擦去了……
因此,大学期间,即便是寒暑假,我也会每天学一点法语,保持语感。
偶尔还会练练花体~
以上就是Ronnie学姐总结的5条法语学习建议,拿走不谢~
■ ■■■■
其实,学外语是个蛮枯燥的过程,哪怕作为一个法语十级爱好者,我在学习时也会有沮丧、气馁,甚至是崩溃的时刻(尤其是瓶颈期……
好在,都坚持下来了!从15年第一次接触法语,到16年选择法语作为大学专业,再到22年在法国考出C2,全都是靠爱发电。
实在是太喜欢了,所以由衷地希望提升自己的法语水平,不断向上攀登,哪怕是永无止境。
咱就是说,热爱真的可抵岁月漫长,再多的金玉良言也比不上一句“我喜欢”!
想学好法语,先爱上她吧~❤️
Ronnie
98年的法专学姐
巴黎西岱大学文学硕士
喜欢写字的语言爱好者