其他
女朋友说 My phone is a lemon ,千万别翻译成“我手机是柠檬”,因为……20200920
点击箭头处“蓝色字”,关注获取更多免费英文
文章来源:英语七点半
公众号不定时更新视频
扫码关注视频号,每天学习最新内容
“My phone is a lemon”
“My phone is a lemon”
emmmm,咋地了,发新手机,旧手机🍋了?
My phone is a lemon
lemon在英语中除了表示柠檬之外,还可以表示:没用的东西;说得好听但实际没有价值的东西。
“My phone is a lemon”
是在说:我的手机不好用。
(我该换手机了)
"a lemon"这个短语也可以延伸为无用的人。
例句:
You are a lemon.
你真没用。(你是个无用之人)
top banana
top banana可不是字面上的“顶级香蕉”的意思
这是一个俚语,常见的意思有两个:
1. the most important person in any group
一群人中最重要的人物
比如我们中文中常说的“头儿”、“一把手”、“顶头上司”等,都可以用这个短语来表示。
例句:
I don't know when we'll finish, ask Jack, he's the top banana here.
我不知道我们什么时候结束,问杰克吧,他是我们的头儿。
2. the leading comedian in a burlesque show
滑稽戏中的主演喜剧演员
例句:
The top banana's perform was very funny, making all of us laughed.
那个喜剧演员的表演非常有趣,使我们都笑了起来。
You're a peach
peach 是桃子,但You're a peach可不是:你是个桃子。
形容人的时候,老外用peach代表讨人喜欢的人,好人。
所以You're a peach.=你是个好人/你是个讨人喜欢的人。
例句:
She is a peach to work with.
她是一个很好的工作伙伴。
the apple of one's eye
the apple of one's eye 不是“眼中的苹果” ,而是“掌上明珠,至爱”。
例句:
She is the apple of her husband's eye.
她是她丈夫的至爱。
记得右下角点在看喔
eat his shirt不是“吃他的衬衫”,真正的意思差远了!20200917
黄子韬父亲离世:一位父亲能有多爱儿子?泪目了...20200916
2020最新女性标准体重表:120斤原来刚刚好20200914
沈腾新公司名字上热搜,公司取名可以这么随便吗?20200913
叫你生女儿!叫你生女儿!哈哈哈笑着笑着就哭了……20200911