查看原文
其他

Double bed room不是“双床房”啊喂!开错房可怎么睡!20200626

       

点击箭头处“蓝色字”,关注获取更多免费英文


文章来源:英语共读


不管是出差还是旅游

都要面对一个重要问题

订房

今天我们就来聊聊

各种房型用英语怎么说


1.


酒店常见房型

最常见的类型有以下几种

Double room / Double bed room
很多人一看到这个说法就以为是“双床房”也就是标间这样想就订错了!
这里的double bed不是“两张床”而是“双人床”
所以这两个表达对应汉语中的“大床房”

试想一下如果你跟不太熟的朋友住酒店订成了Double room那晚上咋睡呀


那问题来了“标间”怎么说呢

Twin room
twin  /twɪn/ 做名词表示“双胞胎”这里是形容词“ 成对的,成双的”
“标间”是指有两张一样的单人床所以用 twin 非常贴切

顺便给大家拓展一个小知识一般标准间都是两人使用但如果标准间单人住该怎么说呢
英文里有一个专门的表达Twin for Sole Use简写为:TSU
sole
 /soʊl/  仅有的,唯一的
除了上面两种房型
还可以有以下分法
按规格分

单人间 Single Room


三人间 Triple Room


家庭房 Family Room


套间 Suite


triple
/ˈtrɪpl/  a. 三人的
suite
/swiːt/  n. 一套房间
按朝向分

城景房 City-view Room


园景房 Garden-view Room


海景房 Sea-view Room


湖景房 Lake-view Room


view
 /vjuː/  n. 风景

2.
“民宿”怎么说

现在人们出行时除了酒店还会选择民宿有两种说法

B&B / BNB
常住民宿的朋友可能已经想到了某个专做民宿预订的App品牌名
BNB(B&B)指的是Bed and Breakfast也就是“住宿+早饭”

Minshuku
这个说法起源于日语有些研究认为民宿最早起源于日本但更多的研究认为民宿最早起源于1960年代初期的英国采用Bed and Breakfast的经营方式

最后还有一个问题考一下大家五星级酒店的英语是five star还是five stars这个star到底加不加s呢?
正确答案是:不加s
当然了也可以在five和star中间加一个连字符
所以“五星级酒店”a five star hotela five-star hotel
例如香港五星级酒店让您享受极致夏季宅度假
记得右下角点在看

往期精彩回顾老外对你说 keep your shirt on,不是让你穿上衬衫!
笨老撕每日一句 | 什么?四季还有这些表达,涨知识了 20200620
把 Pigs might fly 翻译成“猪会飞”?老外听到真的会笑掉大牙!
赫本完美人设破裂:婚外情、流产、被出轨,永远的欲壑难平……20200618
双卡双待的“双” 英文不是 two 也不是 double! 这才是正确的表达!
笨老撕每日一句 | 我要好好利用体育设施 20200617


“在看”吗?点一下!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存