1So that's how it is. 比较直白的表达可以用:So that's how it is. 或者 So that’s why. 传达的意思就是“原来如此”例:So that's how it is. I understand soon after your explanation. 原来如此,一经你解释我就明白了。So that's why traffic was so bad. 原来这就是交通堵塞的原因啊。 2I see. I see.是最简单也很常用的说法!适用于各种平常的生活场景例:A:He came home in my car.他坐我的车回家来的。 B:I see. 哦,是这样。A:Her grandparents are Italian, so she goes to Italy every summer vacation.她的祖父母是意大利人,所以她每个暑假都会待在意大利。B:I see.我明白了。(原来如此) 3That explains a lot. That explains a lot. 也常用来表达:原来如此例:A: I saw him hand in hand with a guy.我看到他和另一个男生手拉手。B: Oh, that explains a lot.哦,原来如此。 4Now I get it. 原有的困惑被解决了就可以用这句话说now 也可以被省略直接说 I get it!例:A:Can you explain that again? I’m not quite clear on the concept.你可以再解释一次吗?我不太懂这是什么意思。B:Well, we want to refurnish the restaurant to attract more customers to dine here.我们想重新整修餐厅,好吸引更多顾客来这儿用餐。A:Oh okay, now I get it!我明白了!(原来如此) 5That makes sense. That makes sense.表示:说得通、有道理也可以用来传达“原来如此”的意思例:I was wondering why she didn't come. Now it makes sense. 我还在想她为啥没来。原来如此。 6No wonder. No wonder 常翻译为“难怪”在许多对话情况下No wonder 也可以表达“理解”、“原来如此”的意思例: A:You look tired, what happened?你看起来很累啊,怎么了? B:I’m suffering from jet lag.我倒时差。 A:No wonder!难怪!(原来如此)
Go to "Discover" > "Top Stories" > "Wow"