其他
“下下周”千万不要翻译成“next next week”,老外要笑死了!20200422
点击箭头处“蓝色字”,关注获取更多免费英文
the week after the next 下下周
around the clock 全天候,昼夜不断的
call it a day/night 到此为止
against the clock 争分夺秒
call time 宣布暂停
days are numbered 时日无多
eleventh hour 最后时刻
crunch time 关键时刻
carry the day 战胜,获胜
big time 非常,很多
hit the big time 大获成功
five o'clock shadow 胡子
a whale of a time 玩得很开心
year in, year out 年复一年
a day late and a dollar short 差一点点,差一步
once in a blue moon 千载难逢;极为罕见
two-time 背叛
dear是“亲爱的”,money是“钱”,那dear money是什么意思?
记住:“白头发”可不是“White hair”,说错就尴尬了!
“在看”吗?点一下!