英文来源:CNN
截止到March 30, 2020, 03:01 GMT,新冠肺炎全球确诊病例722,196(含中国),死亡33,976:
数据来源:https://www.worldometers.info/coronavirus/
同一个时间点,美国确诊 病例142,178:
数据来源:https://www.worldometers.info/coronavirus/
在美国当地时间周日,联邦首席染病专家Anthony S. Fauci做客State of the Union节目时说到:
Looking at what we're seeing now, I would say between 100,000 and 200,000. But I don't want to be held to that. [excuse me, deaths.] I mean, we're going to have millions of cases. But I just don’t think we need to make a projection. It is such a moving target.从我们现在看到的来讲,会在10万至20万之间(死亡人数),我们会有数百万的确诊人数。但是我不想只看这一点。我想我们不需要预测,因为这是一个移动目标。projection n. 预测;和prediction是同义词当然这是最坏的预测,是Anthony S. Fauci基于模型所预测的数字:These numbers are based on models.Whenever the models come in, they give a worst-case scenario and a best-case scenario. 不论这些模型什么时候出来,都会给我们呈现一个最好的和最坏的设想。scenario /sɪˈnɑː.ri.əʊ/ n. 可能发生的事态;设想Generally, the reality is somewhere in the middle. I've never seen a model of the diseases that I've dealt with where the worst case actually came out.一般来讲,现实会是在两者之间。我从来没有遇到过一个疾病的模型,最终的结果是最坏的那个预测。注:这个句子有点复杂,中间有两个定语从句,都修饰 model of the diseases,核心名词是model.这么说太不负责了!只会引起恐慌!会让所有人现在的付出付之一炬。
告诉Fauci医生,不要再和川普一起工作了。加入那些拯救大家生命的州长的队伍,比如Cuomo州长以及其他人。
做最坏的打算,祈祷最好的发生。这才是明智之举。我必须得感谢他说出实情,虽然很难。而不是像川普那样,每天撒谎,去赢得支持率。