查看原文
其他

雷佳音新片宣传自曝英文名,网友笑翻:这翻译没毛病

       

点击箭头处“蓝色字”,关注获取更多免费英文


近日,雷佳音在和汤唯宣传新片《吹哨人》时,为了显得洋气,主动表示要用英文介绍一下自己。他给自己起的奇葩英文名笑翻网友,还登上了微博热搜。



Honglonglong good music……你get到了吗?



网友纷纷表示,雷大头真是太搞笑了,他还可以叫big head或者huge head。




“嘲笑”完雷大头的英文名,再来关注一下他的新片《吹哨人》(The Whistleblower)吧!



The Whistleblower, an action-studded film teaming up Tang Wei and Lei Jiayin, was featured at a special screening during the 28th Golden Rooster & Hundred Flowers Festival in Xiamen, East China's Fujian province.
《吹哨人》是一部由汤唯和雷佳音主演的动作大片,在中国东部福建省厦门市举行的第28届金鸡百花节期间,该片在一场特别放映会上亮相。


《吹哨人》是由薛晓路编剧和执导,汤唯、雷佳音领衔主演。该片讲述的是一场横跨三大洲的极致追击、一桩事关几百万人生命的阴谋拉开帷幕,险象环生,悬疑刺激的故事。


Xue said she read a news story about a Chinese-Australian who was arrested on suspicion of taking part in a bribery case in 2009, giving her the inspiration for the film.
薛说,她读到一篇新闻报道,说一名华裔澳大利亚人因涉嫌参与2009年的一起贿赂案而被捕,这给了她拍这部电影的灵感。


先来看个预告片↓↓↓


In the 139-minute film, a Chinese employee of an Australian energy company, played by Lei, has an one-night stand with his first lover, played by Tang, now the wife of a Chinese mining tycoon.
在这部时长139分钟的电影中,雷佳音扮演的是一家澳大利亚能源公司的一名中国雇员,他与汤唯饰演的初恋情人(片中成为一位中国矿业大亨的妻子)发生了一夜情。


After the sweet yet guilty night, the woman boards a plane, which unfortunately crashes into the sea, apparently killing all the passengers.
在那个甜蜜而内疚的夜晚之后,这个女人登上了一架飞机,不幸的是飞机坠入了大海,几乎所有乘客都遇难。


But the woman is surprisingly alive, drawing the man into a thrilling cross-continent adventure to unravel a crime, which involves major bribery.
但这个女人却奇迹般地地活了下来,并把男人拉进了一场惊心动魄的跨大陆冒险,揭开了一桩涉及重大贿赂罪行的面纱。

汤唯在采访中坦言,这次是她看中了雷佳音,主动发出邀约。预告片中,两大实力派演员同场飙戏,眼神里藏着千言万语,让观众十分过瘾。



The films marks director Xue's effort to shift from light romances to a big-budget action film.
这部电影的拍摄也反应出了导演薛晓路努力从清新浪漫向大制作动作片转型。


Xue shot to fame in Jet Li's Ocean Heaven, and has earned more acclaim to soar to the A-list female directors' rank through box office hits Finding Mr Right, Book of Love and My People, My Country, which she co-directs with other six directors.
薛晓路因拍摄李连杰主演的《海洋天堂》一举成名,并凭借票房大片《北京遇上西雅图》、《北京遇上西雅图之不二情书》和与其他六位导演共同执导的《我和我的祖国》跻身一线女导演之列,赢得了更多赞誉。


The film, which was shot in China, Australia and Africa, will open across the Chinese mainland on Dec 6.
这部电影在中国、澳大利亚和非洲取景,将于12月6日在中国大陆上映。

英文来源:China Daily
图片来源于网络,侵权请联系删除


往期精彩回顾

老顾客别说old customer!要不老外和你翻脸!

papi酱公司旗下博主自曝遭家暴引热议 施暴过程让人震惊!

语音 | Cough up可不是“大声咳嗽”,意思原来这么生动

不要上当,see the elephant不是“看见大象”的意思!

喝汤的英文为什么不是“drink soup”?

印有英文的衣服别乱穿了,把外国人吓得一愣一愣的......


“在看”吗?点一下!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存