That jacket has seen better days. Why don't you get a new one?The school bullying-themed film Better Days raked in nearly 700 million yuan since its release on Oct 25.校园霸凌主题的电影《少年的你》自从10月25日上映,票房收入已接近7亿。Adapted from a popular online novel, the film is about two teenagers whose fates are unexpectedly changed as the night before gaokao approaches.该片改编自一部热门网络小说,讲述了两个少年在高考临近的前一天晚上,他们的命运发生了意想不到的变化。fate /feɪt/ n. 命运
unexpectedly /'ʌnik'spektidli/
adv. 意外地
approach /ə'prəʊtʃ/ v. 接近
The film stars actress Zhou Dongyu and pop idol Jackson Yee, whose performances are widely applauded online.电影由周冬雨和流行偶像易烊千玺主演。他们的表演在网上广受好评。idol /'aɪdl/ n. 偶像
applaud /ə'plɔːd/ v. 喝彩;鼓掌
Douban has rated the hit with a high score of 8.4 points out of 10, with many netizens commenting that the movie realistically portrays the oppressive atmosphere as gaokao nears, and the injury caused by school bullying.
这部热门电影在豆瓣的评分是8.4分。许多网友评论说,影片真实地描绘了高考临近的压迫感以及校园霸凌造成的伤害。hit n. 热门(电影、书籍、音乐等)
realistically /ˌrɪəˈlɪstɪkəlɪ/ adv. 现实地
oppressive /ə’prɛsɪv/ 压抑的,难以承受的
atmosphere /'ætməsfɪə/ n. 气氛
点击图片进入今日打卡
收听笨老撕每日发音讲解👇