英文来源:China Daily 作者:ZOU SHUO
A 13-year-old boy in Dalian, Liaoning province, has confessed to killing a 10-year-old girl on Sunday, local police said.
当地警方称,辽宁大连一名13岁的男孩已供认在周日时候,杀害一名10岁的女孩。
However, the boy, surnamed Cai, will not face criminal charges because he is not yet 14 — the age of criminal responsibility under China's Criminal law.但是,这名姓蔡的男孩不会受到刑事诉讼。因为他还没有年满14岁。14岁是我国刑法规定的负刑事责任的年龄。He was sent to a rehabilitation center on Thursday, the police release said.警方通报称,该男孩已在周四的时候被送往收容所。并没有给出其他细节。The girl's father said that Cai tricked the girl to his home, sexually assaulted her, stabbed her to death and dumped her body on the side of the road.被害女孩的父亲说,该男孩骗女孩到自己的家,性侵了女孩,并且用刀刺死女孩。之后将女孩抛尸至路边的树丛。assault /ə'sɔ:lt/ v. 攻击;袭击The girl's uncle told Beijing Youth Daily that the family has hired a lawyer and they want Cai to get "the most severe punishment" for what he did.女孩的叔叔告诉北京青年报,家人已经聘请了律师,他们希望凶手为自己的所作所为得到严惩。There has been a trend toward younger juveniles committing serious crimes in China, and more people are calling for lowering the age of criminal responsibility for minors.在我国,有年级更小的青少年犯严重罪行这一趋势。越来越多人倡议应该降低未成年人负刑事责任的年龄。juvenile /ˈdʒuːvənaɪl/ n. 青少年对于这一让人心痛,骇人听闻的事情,很多网友发表了自己的看法。点击图片进入今日打卡
收听笨老撕每日发音讲解👇