查看原文
其他

艾薇儿公开私人电话号码,湖南一小哥电话却被打爆,发微博求饶哈哈哈哈哈

点击上方蓝字获取更多免费英文
文章来源:普特英语听力网
或许你见过许多对粉丝平易近人的偶像,但你绝对想不到最接地气的偶像会是什么样子。


加拿大摇滚天后艾薇儿·拉维尼(Avril Lavigne)就给出了答案。就在近日,她出人意料地在个人推特账号上大方公开了自己的电话号码,引起粉丝热议。



没错,艾薇儿电话号码就是+1 (310) 740-8577了。另外,实力宠粉的她还附上了一段视频,向粉丝表示,如果想聊聊关于演出、最喜欢的歌或者新专辑的事情,就可以打给她。


正如艾薇儿在视频中所说,她想跟粉丝更亲近一些,所以产生了亲自与粉丝交流的疯狂想法。


I got a crazy idea. I wanna connect you guys on a personal level. So here is my cell phone number. I wanna know what you guys think of the shows, what your favorite songs are, what you think of the new album and new songs.
我有一个疯狂的想法。我想亲自与你们聊聊。这是我的电话号码。我想要知道你们最喜欢我的哪些歌曲,以及你们对演唱会、新专辑和新歌曲的看法。



就在此前,艾薇儿官方发布了2020年Head Above Water全球巡演欧洲场次海报,其中还写着中国、日本等亚洲国家日期即将宣布,很大几率会是明年的5月份。喜欢艾薇儿的同学们别错过哦!


话说回来,艾薇儿在公布了电话号码后,有的粉丝难以抑制激动的心情便打过去了,有的粉丝因为有一丝怯懦,所以选择了给她发短信。那么结果到底如何呢?



激动的心,颤抖的手,嘴里只说出一句hello...


从推特上网友们的反馈来看,有的网友在接通电话后听到艾薇儿连说两声hello,但当下太过紧张不知道该回什么就草草挂断;也有网友收到了偶像“I love you”的回复。不过后来有网友再拨电话时,会跳到艾薇儿录好的语音讯息(voicemail)中,可能因为是太忙的缘故吧,所以艾薇儿在语音信箱中说想与她交流的话可以发短信。


在接通了艾薇儿的电话后,来自巴西里约热内卢的一位网友发推:“我打通了艾薇儿的电话,而且还听到了她本人的声音。之后,我关机了。难以置信,我的天呐”,小哥淡定,这是语音信箱啦...


还有位网友给艾薇儿发了短信,与偶像畅聊了起来。

这位粉丝说:“对于不久后将开始的欧洲巡演,你一定很激动吧?那将会非常有趣。《I Fell In Love With The Devil》和《Birdie》这两首歌曲是我的最爱。”

艾薇儿回复称:“这太有趣了!! 我喜欢直接给你们发短信。”

粉丝接着说道:“我也是。这也太酷了吧。顺便说一下,我叫迪伦。最近一次看你演唱会是在纽约,你的表现太不可思议了,希望能在不久后的演唱会上与你再会。”


艾薇儿接着回复称:“我喜欢在纽约Pier 17的那场演出,很开心你当时也在现场。关于在欧洲的巡演呢,敬请期待。我会给你们一个大大的惊喜。”


对粉丝来说,艾薇儿公布电话号码是天大的喜事。但对于湖南的一位小哥来说,没人比他更惨了,因为他的电话被打爆了。究竟是怎么一回事儿呢?


A man from Central China and Canadian singer Avril Lavigne has something very much in common: They have the exact same phone number and the man is not amused. 
来自湖南常德的这位小哥与艾薇儿的电话号码都是11位,且号码相同。这就让小哥十分郁闷。


Dialing her number +1 (310) 740-8577 from China without the international call prefix connects callers with 131 0740 8577, which belongs to a man from Changde, Central China's Hunan Province, Knews reported on Monday.
原因就在于,在中国给艾薇儿打电话属于国际长途,然而一些粉丝拨打时却未加国家代码,所以就打给了湖南常德的这位小哥。


The man has since received so many errant calls he had to switch off his phone and post a plea on China's Twitter-like social platform Sina Weibo on Saturday, saying "Please stop calling me… I have to thank Avril for this."
结果就是,小哥的电话被打爆了,不得不关机。随后,他周六在新浪微博上发博,表示“别锤了嗷,我谢谢艾薇儿。”



从这位小哥的通话记录中可以看到,因为这件事儿,他接到了好几家常德当地媒体的电话,都想采访他。由此可见,小哥的生活受到了一定影响。


另外,微博下的评论里可以也发现有网友因为自己打错电话打扰到小哥而道歉。



万幸的是,小哥自己表示没多大事儿,因为自己平时用两张卡,这张与艾薇儿号码相同的卡很少用。另外,他还呼吁要理智追星。


所以,大家以后如果有打国际长途的需要的话,一定要记得在电话号码前加上国家代码,否则就会出现打错的尴尬了.....



说说艾薇儿的音乐吧,2018年9月19日艾薇儿(Avril Lavigne)在自己的官网上公布了新的新单《Head Above Water》宣传图。在此之前,她已经沉寂了有5年之久。


为什么艾薇儿从2013年开始淡出人们的视野呢?一方面是因为艾薇儿与老公查德·克罗格离婚。另一方面,这只是一方面原因,另一方面原因是她得了莱姆病,饱受病痛的折磨。在致粉丝的一封信中,她讲述了自己那段时间的经历。

Hi guys,
嗨 大家好,


I’m so excited to finally be able to announce the first single off my new album along with its release date. Five years have gone by since I released my last album. I spent the last few years at home sick fighting Lyme Disease. Those were the worst years of my life as I went through both physical and emotional battles. I was able to turn that fight into music I’m really proud of. I wrote songs in my bed and on the couch and recorded there mostly as well. Words and lyrics that were so true to my experience came pouring out of me effortlessly. Truly... by keeping my spirits up, having goals to reach and a purpose to live for, my music helped to heal me and keep me alive.
我很激动终于能够宣布我新专辑的首支单曲和它的发行日期。离我上一张专辑发行,已经过去了5年。过去几年里,我一直在家和莱姆病抗争。这是我人生中最糟糕的几年,我的身心都在经历斗争。我可以把这场战斗转化成我非常引以为傲的音乐。我在床上和沙发上写歌,大多数时候也在那里录音。那些我亲身经历的词语和歌词,让我充满灵感。事实上,我的音乐帮助我康复并让我活着,它让我振作起来,有想完成的目标和活下去的意志。


Lyme Disease 莱姆病 (蜱虫叮咬传播的疾病,会损伤神经系统)
effortlessly  adv 轻松地,毫不费力的


Thank you for waiting so patiently as I fought through and still continue to fight, the battle of my lifetime. The first song I am choosing to release is called “Head Above Water.” It is also the first song I wrote from my bed during one of the scariest moments of my life. I had accepted death and could feel my body shutting down. I felt like I was drowning. Like I was going under water and I just needed to come up for air. Like I was in a river being pulled in a current. Unable to breathe. Praying to God for Him to help me just keep my head above the water. To help me see through the stormy weather. I grew closer to Him. My mother held me. In her arms, I wrote the first song that I am releasing to tell my story. I later met a beautiful soul, Travis Clark, and we sat down at the piano and sculpted the rest of the song. Then I took it to the genius, Stephan Moccio and love what he did to the music.
谢谢你们在我与疾病抗争期间的耐心等待,而我还将继续与疾病抗争,这是我一生的战斗。我选择发布的第一首歌名为《Head Above Water》(中译:深水还生)。这也是那些我生命中最可怕的日子里,我在床上写的第一首歌。我已经接受了死亡,我能感觉到我的身体在停止运作。我感觉自己好像快要淹死了。就像我在水下而我仅仅是需要空气透透气。就像我在河里被拽入潮流中一样。我无法呼吸,祈求上帝帮助我浮出水面。帮助我度过狂风暴雨的天气。我离他越来越近了。我的妈妈抱住了我,在她的臂弯里,我写出了第一首即将发布的讲述自己故事的歌。然后我遇到了一个美丽的灵魂Travis Clark,我们一起坐在钢琴前,打磨歌曲剩下的部分。后来我把它带给了天才Stephan Moccio,我很喜欢他对这首歌的制作。



I have decided to be truthful about my struggle, open and more vulnerable than ever before. And to be honest, part of me doesn’t want to talk about being sick because I want it to all be behind me, but I know I have to. Because not only is it a part of my life, I need to bring awareness to the severity of Lyme Disease. A single bug bite can fuck you up hard. People aren’t aware that Lyme must be treated almost immediately. Often if they are aware, they go untreated simply because they can’t get a Lyme diagnosis! And even when they do get a diagnosis, a lot of times they simply can’t afford the treatment.
我决定诚实地面对我的抗争,比以往任何时候都更加公开和脆弱。说实话,其实我并不是很想公开谈论我的病情,但我知道我必须这样做。因为它不仅是我生命中的一部分,而我还需要让大家意识到莱姆病的严重性。被一个小虫子咬了一口,就能彻底搞砸你的生活。人们没有意识到莱姆病必须立即治疗。通常情况下,如果人们意识到了,也很容易得不到治疗,因为无法得到莱姆病的诊断!即使确诊了,很多时候患者根本无力承担治疗费用。


My Foundation wants to be sure that doesn’t happen as often as it does, so on our website, we’re now providing Lyme prevention resources, and links so you can connect with Lyme Literate doctors (that have learned how to correctly diagnose this disease and provide treatment as quickly as possible). Soon we’ll be announcing an alliance with top scientific teams that will accelerate Lyme research. And we’re about to launch an initiative that YOU can help us with - so that together, we can help more individuals affected by Lyme Disease get the treatment they desperately need to come out the other side of this insidious disease. Please, join us in the fight while I tell the world my story and bring awareness to Lyme Disease. I’m taking my life back into my own hands and doing what it is I know I am meant to be doing in this life time. Making music. And sharing my healing and hope, through my music. I wish for this all to touch you, to bring you strength, to lift you up, to inspire and to encourage you. I want more than ANYTHING to be back up on stage. To be holding my guitars and running around. To sing my heart out and travel around the world to see all of my fans. I will do EVERYTHING I can to get back up on stage, to travel, to sing to you, to work again. But I have to always listen to my body and keep a healthy balance, so please be patient as we go. I wrote and recorded this album and to me this is a victorious moment. A huge accomplishment. I am very proud and thankful to everyone who waited so patiently and lovingly with me to support this process for me.
我的基金会希望尽量避免这种情况,所以在我们的网站上,现在提供莱姆病的预防资源,你可以通过链接联系经过培训的莱姆病医生(他们已经学会如何正确诊断这种疾病以及如何尽快提供治疗)。不久后我们将宣布与顶级科研团队合作,促进莱姆病的研究。而且我们还将发起新的倡议,呼吁大家一起帮助我们,让更多莱姆病患者得到迫切需要的治疗,以摆脱这种隐伏的疾病。我向全世界讲述我的故事,希望大家参与其中,关注莱姆病。我正在将生活重新掌握在自己的手中,做我知道我这辈子注定要做的事情。那就是做音乐。并且通过我的音乐分享我的治愈和希望。我希望这一切能感动你,带给你力量,让你振作起来,激励和鼓励你。我最想做的事情就是重回舞台,背着我的吉他肆意奔跑。唱出我的心声,周游世界去看我所有的歌迷。我会尽我一切所能重回舞台,去旅行,为你们歌唱,重新开始工作。但我必须经常听从我的身体,保持健康平衡,所以请大家耐心等待。我创作并录制了这张专辑,对我来说这是一个胜利的时刻。一个巨大的成就。我感到非常骄傲,很感谢每一个充满爱心和耐心等待我,支持我恢复的人。


literate   adj. 受过教育的;精通文学的 n. 学者
insidious  adj. 阴险的;隐伏的;暗中为害的;狡猾的



Here. I now have a very strong, triumphant, powerful and true record to me and my experiences over the last few years. My first single is called “Head Above Water”, and it will be here on September 19th. I’m so excited to be returning with new music and to have you on this journey with me. Let’s do this! New era!
对于过去几年的我和我的经历,我现在有了强大、成功、有力和真实的记录。我的首发单曲名为《Head Above Water》,将于9月19号公开。我很高兴能带着新的音乐回归,也很高兴有你们和我一起踏上这段旅程。让我们开始吧!新的时代!


triumphant  adj. 成功的;得意洋洋的;狂欢的


All My Love,
Avril Lavigne
爱你们,
艾薇儿·拉维尼



由此可见,集宠粉、美丽和励志于一体的艾薇儿怎能不讨人喜欢呢?


最后,喜欢艾薇儿的同学们可以试着打个电话过去(即使是语音信箱也可以听到本人的声音),或者发短信(可能收到本尊的回复),说不定会有惊喜哦。


另外,温馨提示一下:别打错号码,打给湖南常德的那位小哥了....

点击图片进入今日打卡

收听笨老撕每日发音讲解👇

往期精彩回顾

袁隆平全英文采访,91岁老人英语介绍西安,年轻人自愧不如!

她把敦煌壁画穿在身上,惊艳了全世界!众多明星为她的作品折服!

爱点外卖的人注意了,研究发现外卖包装或致癌

泰坦尼克号唯一存活副船长,隐忍半生终于公开不为人知的沉船真相!

笨老撕每日一句:毕业从医 20191019

音频 | 笨老撕每日一句:风景如画的温哥华 20191018

音频 | 笨老撕每日一句:移民加拿大的十年 20191017


“在看”吗?点一下!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存