"There is no doubt, the economic impact is already clear," he said. "There have already been fairly dramatic consequences from that tweet, and I have read some of the media suggesting that we are not supporting Daryl Morey, but in fact we have."“毫无疑问,经济方面的损失已经存在。莫雷的推特已经造成相当严重的后果,我看到有的媒体质疑说我们没有支持莫雷,事实上并非如此。”
"I think as a values-based organization that I want to make it clear...that Daryl Morey is supported in terms of his ability to exercise his freedom of expression."“我想要重申的是联盟的价值观支持莫雷表达自己的观点。我支持他在这种情况下表达政治观点的权利。”
"I am also supporting Joe Tsai. I realize, as I said again, these are complex issues they don't lend themselves easily to social media. I can't ultimately run the NBA based on trying to satisfy everyone on Twitter." “同时我也支持蔡崇信,就像我之前说过的,这些是非常复杂的局势问题,它们不会轻易在社交媒体出现。我最终也不可能让推特上的所有人都满意。”
篮网老板蔡崇信
"For those who choose also to engage, they'll see that we are dealing with a complex set of issues. And I will just add that the fact that we have apologized to fans in China is not inconsistent with supporting someone's right to have a point of view."“对于那些参与到其中的人来说,他们会意识到我们在处理的是一系列的带有关联性的复杂事件。我们对中国球迷道歉与支持表达自己的观点并非矛盾。”
"There are the values that have been part of this league from its earliest days, and that includes free expression," “从联盟早期开始,价值观的一部分就包括表达自己的观点。”
"I accept that it is also Chinese governments' and Chinese businesses' right to react to those words and, at least from my long-time experience in the NBA, it will take some time to heal some of these issues."“我接受中国政府和中国赞助商对莫雷的言论做出反应,至少从我长期的NBA从业经验看,这需要时间来愈合这次事件造成的影响。”
"We are a platform in which people can engage and I would like to believe that for each side who believes they have a point of view here, that this engagement is positive."“NBA是一个允许双方表达观点的平台,而正反两方之间存在冲突其实是积极的方面。”
"I recognize that words truly do matter. There is no doubt we have a large presence in China, we have a large presence in Hong Kong."“我同样意识到我们说的每句话都会造成很大的影响,对中国是这样,对香港亦是如此。”
"As complex as I understood these issues were, as I talked to them I realize how emotional they are, and how careful the league needs to be."“我理解目前的情况非常复杂,我在沟通后也意识到他们的情绪是怎样的,联盟应该怎样谨慎的处理这件事。”
"I would like to believe, as a combination of Daryl Morey's tweet and Joe Tsai's response, that many sports fans that don't pay all that much attention to politics, or to the situation in China and Hong Kong, may as a result know far more now about the situation."“莫雷的推特和蔡崇信的回应让很多体育迷关注到政治上,关注到中国和香港的局势,结果可能是他们比之前更了解目前的处境和局势。”
"I hope I am not naive in saying that I think at the end of the day some positive will come from this."希望不是我自己幼稚的想法,我希望到最后,人们会从这件事中看到积极的方面。”