老外说You're a fat cat是什么意思?你是只肥猫?
文章来源:知英语
最近天气燥热
丸子经常请人喝下午茶
小伙伴当着所有同事
对着丸子说:
"You're a fat cat"
开始还以为
小伙伴说丸子像只肥猫
后来才知道是乌龙....
1
“You're a fat cat ”是什么意思?
fat cat 是老外常用的俚语
形容像皮卡丘这种有钱、有势的人
也可以理解为大亨、大款、阔佬
所以上面熊大对皮卡丘说:
You're a fat cat!
意思是:
你真有钱;你真是个大款!
Note:
fat cat bosses/directors
有财有势的老板/董事
例句:
①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.
报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。
②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat.
毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。
2
Curiosity killed the cat
好奇害死猫
告诫人们好奇心要有一定的限度
否则危险
情景交融:
A:All right, I've been reading it. So what?
好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?
B:Curiosity killed the cat, that's what.
好奇心害死猫,就是这样!
3
old cat
old cat可以翻译成:老猫
但形容人时表示:
“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”
多含贬义,是骂人的的短语。
当别人叫你“old cat”
他(她)是在骂你噢
例句:
I don't like my neighbor. She is an old cat .
我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。
4
cool cat
指时尚前卫的人,多指男性,当你看到像皮卡丘一样帅且很有型的人,你可以对他说:
You are a cool cat.
你真酷啊!
5
like a cat on a hot tin roof
这里不是指站在“铁皮屋顶的猫”
(夏季太阳会把铁皮屋顶晒烫)
而是说:“像热锅上的蚂蚁”
补充关于猫相关的表达:
01、fight like cat and dog
(两人)争吵不休
02、let the cat out of the bag
无意中泄露秘密,露出马脚
03、sick as a cat
真想呕吐 病的很厉害
04、play cat-and-mouse game with sb…
作弄某人,欲擒故纵
05、put/set the cat among the pigeons
引来乱子、是非或麻烦
06、a cat in the pan
叛徒、中途变节的人。
07、That cat won't jump
这一手行不通(口语)
08、cat's paw
恶人的爪牙,被坏人利用的工具
09、scarely cat
胆小的人
肯德基鸡腿不叫chicken leg,鸡肉卷也不叫chicken roll,这些单词才最地道!
你是什么垃圾?“垃圾”是rubbish、garbage还是trash?
Got it和Get it,不一定都表示“懂了”,有时候差别其实很大!