Fighting≠加油?原来这么多年我都搞错了!
文章来源:有道逻辑英语
fighting不是加油那是神马意思?
刨根问底,我们来看看fight这个词
到底有哪些具体的意思和用法
Fight可以用作名词,也可以用作动词
表示打仗、战斗,打架等
比如在战争中曾经浴血奋战
就可以用fight来表示
▼
My grandfather fought against the Fascists in Spain.
我的祖父曾经在西班牙与法西斯分子作战。
当然啦
Fight也有不那么暴力的积极意义
可以用来表示体育运动中的比赛、竞赛
▼
She's fighting for a place in the national team.
她正努力争取加入国家队。
由此延伸出来了一个习语
也是竞赛中很常用的
A fight to the finish
意思是直到最后才决出胜负的斗争
也就是中文所说的一决雌雄
除了竞赛时激烈的竞争可以使用
也可以用在选举、投票等情况
或者冲突非常激烈,到了“你死我活”的地步
▼
The conflict in the North and East of
the island was a fight to the finish.
该岛北部和东部的冲突是一场你死我活的斗争。
顺着原义也因此延伸出来很多不同的用法
比如这样的战斗抗争精神
就可以用fight sb’s corner来表达
意思是维护地位或者立场
▼
You'll have to be prepared to fight your corner
if you want them to extend the project.
如果你想要他们延长项目
你必须准备站好自己的立场
还因此多了不少有趣的表达
大家还记得我们
把俄罗斯人民称为战斗民族吗?
这样具有战斗性的画风肯定和fight有关系
所以由此延伸出来fighting fit
指的就是十分健壮、彪悍
▼
After a good night's sleep
I feel fighting fit again.
昨夜睡得很香,我又觉得自己精力充沛了。
看了一圈下来,好像真的没有明确
表示fighting有加油的意思?
所以这个说法是怎么来的?
查完资料就可以发现fighting=加油这个说法
其实最早是来源于韩国
有一个说法是,在2002年世界杯时,韩国把fighting用作广告语,知名度就起来了。并且在韩剧中파이팅(加油)因为跟fighting的发音很像,后来再加上韩剧、明星等韩国文化在亚洲的风靡,慢慢的很多亚洲人都跟风了这种用法。
虽然具体怎么来的没有统一说法
但我们别忘记学一学英语中
还有哪些地道表达可以表示加油呀!
总的来看,加油其实主要包含三种情绪
先来看第一种
其侧重在鼓励某人振作起来
多是此前经历了一些消极情绪
字面意思上来看是保持在这儿
Hang in there
在口语表达里的意思是
加油、坚持下去
侧重点是即使有困难也别放弃
有些老外也会直接说成hang on in there
后台留言有不少同学说自己坚持了好久
还是没看到什么学习效果
Hang in there! 别在成功的前一秒放弃
▼
Hang in there and you never know
what you might achieve.
坚持下去,你永远都无法预料会有什么样的收获。
补充一个,因为fight也有抗争的含义
所以如果面对消极的境况
可以使用fight sth back/down
来表示忍住、抑制住……
这里多用来形容情感方面的抑制
比如在面对某些特别令人痛心或难过的事时
我们还是需要强打精神
继续过好自己的生活,生活需要move on
▼
I was fighting back the tears.
我强忍住眼泪。
Chin本来是指下巴
引体向上因为下巴要过线才算合格
所以chin up本义是指引体向上
如果是一直keep your chin up
保持下巴一直在杠子之上
那逐渐延伸为努力、不灰心的劲头了
因此chin up也有不气馁、不灰心的意思
与hang in there同是鼓励型加油
▼
I know this must be hard for you,
but try to keep your chin up.
我知道这对你一定是有困难,但咬牙坚持住吧!
还有一种加油打气是给出美好的祝福
表达了对某人的提前恭喜
所以大家就明白了good luck
虽然是祝你好运的意思,但也可以表达加油
而且是各种场景都可以使用的万金油
▼
Good luck, we'll be rooting for you.
祝你好运,我们会支持你的。
同样的,表示祝福的这个
Break a leg
以前也给大家讲过哦
并不是什么把别人的腿打断
而是一个经典习语,表示美好的祝福
▼
You all look great in your costumes!
Break a leg!
你们今天的服装真好看!祝你演出成功哦~
还有一种加油表示的是
鼓励某人去做某事
比如赛场上的加油
并不一定追求结果,而只是鼓励try it!
这句通常是鼓励别人去试一试
隐含的意思是你不必担心失败
要把握住这个机会勇敢行动
表达了放手一搏、别有顾虑的意思
比如在《老友记》里
乔伊和菲比都在鼓励钱德勒
不要总是逃避爱情、害怕承诺
要成为一个勇敢、有担当的男人
Joey: Oh, yeah. Go for it man, jump off the high dive, stare down the barrel of the gun, pee into the wind!
乔伊:是啊,快去吧,老兄!从高处跳下水!用目光击退枪支!在风中撒尿!
Chandler: Yeah, Joe, I assure you if I'm staring down the barrel of a gun, I'm pretty much peeing every which way.
钱德勒:是啊,乔伊,如果我能用目光击退枪支,我大概已经尿得到处都是了。
这里表示了同样的鼓励他人的意思
Keep going
意思是不停止、不放弃、继续下去
比如说找一份喜欢的事情
然后坚持不懈地干下去
▼
I like to keep going. I hate to sit still.
我喜欢一直有事情做,讨厌一动不动地坐着。
这里有个小Tips,fighting不单独使用
而keep fighting可以表示加油的意思
但如果是上级帮下级加油
比如老师对学生说,领导对你说
使用keep it up则会更合适
意思是做得很好,继续努力
▼
You are finally on the right track now,
so keep it up.
现在你终于做对了,继续努力吧。
前面的那些加油有的同学觉得太温柔
那么blow them away打败他们
就是比较言辞激烈的加油
适合在竞技赛场上“殊死搏斗”
▼
Naturally, they expect web sites to blow them away, too.
自然,他们也希望网站能有那种摧崩离析的力量。
注意啦,还有一个放狠话更厉害的
今天也教给大家~咳咳毕竟呛声不能输!
Knock them dead
意思是给他们好看
不过knock them dead也可以指用美貌
给……留下深刻印象,使……倾倒
注意不同的场合不同的语气哦~
▼
Let's go in and knock them dead.
我们进去,让他们大吃一惊。
往期精彩回顾
相比范冰冰李晨分手,上海正在发生的这件事才是我们应该关注的热点
你在看吗?