查看原文
其他

Get cold feet不是脚冷的意思!190110

你的笨老撕 英语口语每天学 2021-03-19

点击蓝字,设为星标第一时间学习 

每周1、3、4、6早7:30更新



点击收听音频 👇

Get cold feet  突然退缩

❖ Her boyfriend got cold feet about being in a committed relationship.

说到开始一段忠诚的伴侣关系的时候,他男朋友突然退缩了。

❖ My feet are cold.

我脚冷了。


Be stone/freezing cold  非常冷

❖ Isn’t the heating working? It’s freezing cold now.

暖气坏了吗?现在冷死了!


Shivery 颤抖的

❖ I felt shivery and had a headache.

我感觉颤抖,于是就得了感冒。


Come down with a cold 感冒了

❖ A lot of people go/come down with colds at this time of the year.

每年这个时候许多人都会得感冒。


Cold hands, warm heart

外表冷淡内心热

❖ I always thought he was heartless before he donated so generously to the charity. I guess he's just one of those cold hands, warm heart people.

在给慈善机构慷慨捐赠之前,我一直认为他是个无情的人。我想他就应该是那种外表冷淡内心热的人吧。

今日挑战

翻译句子;

写在留言处和大家分享!

The woman coldly told us to mind our own business.

 戳左下角“阅读原文”查阅答案

往期精彩回顾

Take a chance不是“抓住机会”的意思!

Play it by ear真不是用耳朵听的意思!

Do you have time?问的不是时间!

I can't make it不是我做不了的意思!

Remind之后到底加of还是about呢?

文章不错,点个赞吧!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存