地道表达Marry money,和钱结婚?原来是这个意思 181122
点击蓝字,设为星标
每周1、3、4、6早7:30更新
点击收听音频 👇
Marry 结婚/嫁人
❖ John married Jenny in 1999.
John和Jenny在1999年结婚。
Marry money 和有钱人结婚
❖ I think it's really sad that some people would rather marry money than find someone they truly love.
有些人宁愿嫁给有钱人,也不愿去找到他们真正爱的人,我感觉挺悲哀。
Marry young 早婚
Marry late 晚婚
❖ People in big cities tend to marry late.
大城市的人往往晚婚。
Marry someone off
把某人嫁出去
❖ Jenny's parents are trying to marry her off to a wealthy businessman.
Jenny的父母想把她嫁给一个有钱的商人。
Marry in haste, repent at leisure. /ˈliːʒər/
草率结婚后悔多
❖ She's only known him for one month! You know what they say—marry in haste, repent at leisure.
她认识他才一个月!老话说的好啊—草率结婚,后悔莫及。
选择并翻译;
答案写在留言处和大家分享!
Last month her parents decided ___ she must marry Jack, ___ she knew but did not like.
A. when…that
B. that…whom
C. why…who