查看原文
其他

地道表达Marry money,和钱结婚?原来是这个意思 181122

你的笨老撕 英语口语每天学 2021-03-19

点击蓝字,设为星标第一时间学习 

每周1、3、4、6早7:30更新



点击收听音频 👇

Marry 结婚/嫁人

❖ John married Jenny in 1999.

John和Jenny在1999年结婚。


Marry money  和有钱人结婚

❖ I think it's really sad that some people would rather marry money than find someone they truly love.

有些人宁愿嫁给有钱人,也不愿去找到他们真正爱的人,我感觉挺悲哀。


Marry young 早婚

Marry late 晚婚

❖ People in big cities tend to marry late. 

大城市的人往往晚婚。


Marry someone off

把某人嫁出去

❖ Jenny's parents are trying to marry her off to a wealthy businessman.

Jenny的父母想把她嫁给一个有钱的商人。


Marry in haste, repent at leisure.  /ˈliːʒər/

草率结婚后悔多

❖ She's only known him for one month! You know what they say—marry in haste, repent at leisure.

她认识他才一个月!老话说的好啊—草率结婚,后悔莫及。

今日挑战

选择并翻译;

答案写在留言处和大家分享!

Last month her parents decided ___ she must marry Jack, ___ she knew but did not like.

A. when…that

B. that…whom

C. why…who

 戳左下角“阅读原文”查阅答案

往期精彩回顾

英文说酒店,别只知道Hotel这个词!

See through 看穿某人?

“腾出时间做某事”英文这么讲!

3分钟的路程不是three minutes walk

Walk the walk千万别理解错误!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存