查看原文
其他

地道表达A dog in the manger,不是狗当经理,原来是这个意思!有趣!180926

你的笨老撕 英语口语每天学 2021-03-19


戳上面的蓝字关注!点击👇收听笨老撕

更新时间:每周一、三、四、六早7:30

A dog in the manger 

占着茅坑不拉屎的人

❖ The toddler, like a dog in the manger, refused to give her older sister the notebook she needed to finish her school assignment.

这个蹒跚学步的孩子,占着茅坑不拉屎,拿了姐姐的笔记本不还,姐姐没法做学校布置的家庭作业。


A dog's life 悲惨的生活

❖ It’s a dog’s life having to do two jobs in order to survive.

必须同时做两份工作才能活下来,真是悲惨。


Why keep a dog and bark yourself?

既然花了钱让别人为你代劳,为何还亲自动手?

❖ My mother always cleans the house before the cleaning lady comes, but why keep a dog and bark yourself?

在清洁阿姨来之前,我母亲会经常打扫房间。不过,都请人了,干嘛还要亲自动手?


Put on the dog 装腔作势

❖ Frank's really putting on the dog for the big party Friday night.

为了周五晚上的聚会,Frank真是能装腔作势。


Bark v. 狗叫

❖ The dog keeps barking all the time and I can’t fall asleep.

狗不停地叫,我没法入眠。

今日挑战

选词填空,

答案可写在留言处和大家分享!

The dog always ___ strangers.

A. barks at

B. barked for

C. barks in 

 戳左下角“阅读原文”查阅答案

往期精彩回顾

听了10000句,还是说不出1句?

八月十五英文别说是August, 15th

高铁霸座,英文该怎么讲?

土豆泥千万别说是potato mud!

Every other意思不是每一个!

打脸千万别说是hit face!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存