《诗经》129秦风_蒹葭
♫点击右上方音频按钮⊙↗️收听
.....................................................................................................................
旭日东升,霞光盈空,又是美丽一天,祈愿崭新的开始,我有新的体悟与收获。愿我能充满信心快乐的学习,无论顺逆,我都要好好珍惜这一天。虽然我没有聪颖的智慧,愿我能坚定信心,不惧困难,用奋斗不懈的精神来突破我的拙劣。虽然我没有好的能力,愿我能契儿不舍,不畏艰辛自我勉励,深信一定可以赢来进步的喜悦。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习,不着急不攀比不气馁,勤能补拙一定可以超越自己。虽然我的反应不敏,愿我能专注的学习.
【概要】思念在水一方的美人。
【注释】
01、石按:这是一首传诵很广、影响很深远的爱情诗。全诗通过夜里白露的变化,暗示了伫立在河边思念对岸情人的时间很长,感情真挚热烈。全诗情景交融,委婉动人。
02、蒹(Jian):草本植物,长在水边芦苇一类的草,又名荻
03、葭(Jia):初生的芦苇
04、苍苍:〖石按〗苍本指青色(包括蓝和绿)或灰白色。从南方的角度来说,降霜的季节当在十月底以后,时值深秋,芦苇不太可能还是绿色,不过诗经本北方文学,而北方霜期个别地方甚至可能一年有七八个月,因此不大好确定芦苇究竟是什么颜色。但是,我们可以想象,既然白露凝霜了,那么多半也就应该是呈现出寒霜之白色了。说到此,似乎“苍”的含义已经明朗了,其实不然,纵观全诗,蒹葭之“凄凄”为满眼辽阔凄迷之境,而诗经为诗多同义或近义反复吟唱,与之相呼应,“苍”则当为苍茫意,形容茂盛延绵、空阔无际才是正解。
05、凄凄:萋萋,犹苍苍也
06、采采:同凄凄
07、露:夜里气温降得很低(仍高于零度),以致于空气中的水汽因为饱和而冷却凝结在地面或靠近地面植物表面的水珠。
08、为:凝结成
09、霜:气温降到零度或以下时,靠近地面空气中的水汽在地面或靠近地面的草木上凝结成的白色冰晶。
10、所谓:所说的,所思念的
11、伊人:那个人,多指女性
12、一方:另一边
13、湄(Mei):水边水草相接处,即岸边
14、涘(Si):水边
15、溯(Su):逆着水流方向前行。溯洄,指逆水而行;溯游,指顺水向下漂流。
16、洄(Hui):水流回旋,此指弯曲的河道
17、游:水流
18、从:寻找
热 | 文 | 推 | 荐
(点击文字可直接跳转到文章 )
赞是一种鼓励 分享传递情感
看完点个“在看”