查看原文
其他

重磅 | 浙江工业大学外国语学院第五届学术周来袭

zjutjsfz 和乐外语 2022-12-22

点击蓝字 关注我们

第五届学术周 /


为活跃学术氛围,开拓学术视野,提升全院教师的科研水平与教研水平,以《外国语学院硕士点建设科研行动计划》为引领,助推学院中长期发展,学院举办第五届学术周活动。本届学术周由三个版块组成,安排如下:

一、学术周时间

2022年8月29日-9月2日

二、版块安排:

版块1:主编论坛板块

该板块邀请学术期刊主编,围绕外语类核心期刊选题前沿等问题展开学术探讨。

版块2:教师发展版块

该板块主要为学院教师外语教育教学研究论文及跨文化传播论文分享,并邀请专家学者对其进行点评指导。

版块3:课程思政版块

该板块主要为学院教师思政案例分享,并邀请专家学者对其进行点评指导。

三、学术周参加对象

外国语学院全体教师及感兴趣的学生。

四、具体日程安排

主编论坛板块:

日期:2022年8月29日

地点:杭州金溪山庄揽胜厅(在线会议号:腾讯会议609-769-239)

(点击查看大图)

教师发展板块:

(点击查看大图)

课程思政板块:

(点击查看大图)

嘉宾简介

主编论坛板块(按主旨发言顺序排序)


束定芳





上海外国语大学教授,博士生导师,研究方向:认知语言学、外语教学等;上海市英语教育教学研究基地首席专家,《外国语》主编,中国认知语言学研究会会长,全国高校外语学刊研究会秘书长,Cognitive Linguistics 等国际期刊编委,国际认知语言学研究会常务理事(2015-2017);2009 年获“上海市领军人才” 称号;2017 年入选中宣部“文化名家暨‘四个一批’” 人才计划和国家第三批“万人计划”(哲学社会科学领军人才)。


陈坚林





上海外国语大学英语教授,博士生导师,国家级外语学术刊物《外语电化教学》副主编。中国外语战略研究中心兼职研究员,中国计算机辅助外语教学研究会副主任委员,上海教育技术协会外语专业委员会主任会长,西安电子科技大学“华山”学者,美国威斯康星大学、密歇根州立大学以及香港大学合作研究教授。承担并完成了多项国家级科研项目,包括国家语委“十二五”科研规划中的重大科研项目“语言教育规划研究”;国家社科基金项目“信息化时代大学外语教学范式重构研究”以及国家语委“十三五”科研规划重点项目“中国外语教材百年发展史的整理与研究”的研究工作。


杨枫



博士,现任上海交通大学外国语学院教授、博士生导师;“有思想的学术”公众号主编;《当代外语研究》主编;语言教材研究与评估中心主任。曾任吉林大学公共外语教育学院讲师、吉林大学出版社编审;吉林出版集团外语教育出版公司编审、总经理兼总编辑;国际期刊Journal of Second Language Studies创刊主编等职。学术兼职有中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会副会长;上海市外文学会副会长;中国英汉语比较研究会中外阅读学研究专业委员会副会长。主要学术研究领域为比较文学与翻译学、应用语言学等。主要学术思想包括知识翻译学、外语教育的国家意识等。从上世纪八十年代开始英语写作,著有各类英语专著、译著、教材、字典300余种。


傅敬民





博士,上海大学外国语学院教授、博士生导师,上海大学应用翻译研究中心主任,《上海翻译》主编,中国翻译协会理事,上海市科技翻译学会副理事长,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会名誉会长,等。主要从事翻译理论与实践研究,研究兴趣涉及社会学翻译研究,翻译批评研究等。发表学术论文70余篇,出版译著《当代翻译理论》,《翻译模因论》,《翻译与规范》,《面包》,《柏林:一座城市的肖像》等17部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》等4部,出版学术专著《译学荆棘》等3部;主持国家社科基金一般项目及国家重点研发项目子课题等10余项,曾获得“上海市育才奖”荣誉称号。


邓耀臣





大连外国语大学教授、博士生导师,《外语与外语教学》主编,享受国务院政府特殊津贴。研究方向为语料库语言学理论及应用、计算术语学。主持完成、在研国家社科基金一般项目各1 项,主持在研国家社科基金重大项目子课题1 项,参与国家社科基金重大项目,国家社科基金、教育部社科基金一般项目多项。在Applied Linguistics、International Journal of Corpus Linguistics、Journal of Quantitative Linguistics、《外国语》《中国外语》《外语与外语教学》等国内外外语类权威期刊发表论文40余篇,主编出版学术专著3部。


周敏




杭州师范大学外国语学院院长,教授,博士生导师,《英美文学研究论丛》副主编,Neohelicon (A&HCI) 等国际杂志编委,国家社科基金重大项目首席专家,教育部新世纪优秀人才,美国哥伦比亚大学“富布莱特”高级研究学者,曾任滑铁卢孔子学院中方院长,上海外国语大学文学研究院副院长。近年来,主持国家社科、教育部社科、浙江省社科(重大)项目等多项,在Telos、Neohelicon、《文学评论》《外国文学评论》等核心期刊发表学术论文五十余篇,在国内外出版学术专著、译著多部。


孙毅




广东外语外贸大学教授,博士生导师。广东外语外贸大学“云山杰出学者”,《广东外语外贸大学学报》主编。《现代外语》、《外语界》、《中国外语》、《外语与外语教学》、《外语电化教学》、《外语教学理论与实践》、《外语研究》、《外语教学》、《当代修辞学》、《外语学刊》、《解放军外国语学院学报》、《外国语文》等SSCI、CSSCI刊物上发表认知隐喻学、语用学和翻译学等方向论文80余篇,3篇被《人大复印资料》全文转载,多篇被《新华文摘》、《中国社会科学文摘》、《高校文科学术文摘》等权威机构部分转载,于国家级出版社出版学术专著3部、参编教材4部;主持国家哲学社会科学规划规划项目3项、中国博士后科学基金、教育部人文社科基金项目、陕西省哲学社会科学基金项目、陕西省哲学社会科学重点研究基地项目、陕西省教育厅科学研究项目、广东外语外贸大学重大项目、西安外国语大学科学研究项目各1项。

李建波




博士、教授、博导。《浙江外国语学院学报》常务副主编,南京信息工程大学文学院名誉院长,新加坡研究中心(教育部备案)主任。兼任中国外国文学学会理事、江苏省外国文学学会副会长、江苏省区域发展研究会副会长等。

曾任我国驻叙利亚大使馆陆海空副武官、解放军国际关系学院党委常委、科研部长、CSSCI来源期刊《外语研究》主编等。

文炳





博士,教授,浙江理工大学外国语学院院长,2014年入选省高等学校“钱江学者”特聘教授;2015年直列为浙江省151第一层次人才。文炳教授目前主要从事康德思想中译研究和王阳明思想海外译介与传播研究。先后获得省部级政府奖4次,其中省政府一等奖和教育部人文社科奖三等奖各一次;主持国家社科基金项目3项,其中结题优秀1项,国家社科基金重大招标项目1项(2019年12月立项),已获得了155万的纵向科研经费资助。担任浙江理工大学校学术委员,省专业学位研究生教指委委员,浙江省翻译协会副会长,省哲社、教育部人文社科项目和国家社科基金项目的通讯评审专家、国家社科基金重大招标项目首席专家。


李丹弟




浙江工商大学外国语学院院长、博士、教授、博士生导师,浙江省“151”第二层次人才,浙江省中青年学科带头人,西湖学者;浙江省新兴特色专业(英语)负责人,中国高校外语学科发展联盟财经类高校委员会副主任委员,浙江省翻译协会副会长,浙江省高等教育学会大学外语教学研究分会副会长,杭州市翻译协会副会长,浙江省外文学会常务理事。研究方向为认知语用、语言类型学、英汉比较、翻译理论与实践等。已在《语言研究》、《中国外语》等国内外重要学术期刊和报纸上发表学术论文30余篇,其中多篇被《中国社会科学文摘》、《人大复印资料》等转载;专著《汉英并列连接词句法分布对比研究》获教育部资助出版并收入《高校人文学术成果文库》。曾主持国家社科基金课题“语言库藏类型学视角下并列标记研究”及教育部、省哲社等省部级以上课题10余项;作为主要成员参与国家社科基金重大招标课题、国家社科基金一般课题和教育部课题等10余项。


教师发展板块(按点评顺序排序)



詹全旺




安徽大学外语学院院长、教授、博士生导师,首批国家级一流课程负责人,兼任中国逻辑学会语用学专业委员会常务理事,中国英汉语比较研究会中西语言哲学专业委员会常务理事。主要研究兴趣包括语用学、话语分析、系统功能语言学、外语教学、翻译等,在《外国语》《现代外语》《外语教学》《外语电化教学》《外语学刊》等期刊发表论文近50篇,部分论文被人大复印资料《语言文字学》《高等学校文科学术文摘》《批评语言学》等书刊转载,出版专著、合著、编著10多部。主持国家社科基金中华学术外译项目,完成国家社科基金重点项目子课题、教育部人文社会科学重点研究基地重大项目、教育部人文社科规划项目、安徽省哲学社会科学规划项目、安徽省教育厅人文社科项目等。获“宝钢优秀教师”“安徽省教学名师”等荣誉称号。

方帆





英国南安普顿大学哲学博士(现代语言与应用语言学方向),师从Jennifer Jenkins教授,现为汕头大学副教授(应用语言学方向),硕士研究生导师,爱思唯尔2021年外国语言文学领域中国高被引学者。研究方向为社会语言学、应用语言学、英语教学、教师发展等。在Language Teaching Research、System、Applied Linguistic Review、Journal of Multilingual and Multicultural Development、ELT Journal、 Lingua、English Today、 Language, Culture and Curriculum、RELC Journal等期刊发表论文40余篇,其中SSCI期刊研究性论文24篇。在Routledge出版专著一部,在Multilingual Matters出版编著一部。主持教育部人文社科项目、广东省社科项目、广东教育厅及各类科研教改项目,参与英国文化教育协会项目及教育部人文社会科学重点研究基地重大项目等各类项目,担任Routledge、Palgrave Macmillan出版社以及包括Applied Linguistics, Language Teaching Research, System, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, Journal of Multilingual and Multicultural Development, TESOL Quarterly等40多个SSCI收录期刊审稿人。曾获得伦敦中国大学委员会、南安普顿大学数字人文科研资金,汕头大学优秀青年人才、汕头大学卓越人才(优秀人才)等称号。


田朝霞




南京师范大学教学副院长,教授,文学博士,中国英汉语比较研究会语音教学研究专业委员会常务理事,中国英汉语比较研究会外语教师教育与发展专业委员会常务理事。专业领域为英语语言学及教学、演讲辩论教育、语音教学。国家级(线下)一流课程“英语演讲”,江苏省(线上)一流课程《英语之“声”——实用发音技巧轻松学》负责人,《英语语音基础及朗读技巧》系列公开课、“英语语音教学理念与方法”系列教师培训课程、《英语演讲课在中国高校的本土化》等教师培训课程主讲教师。多次担任全国英语语音及演讲教师培训专家、外研社“教学之星”省赛培训专家;“外研社.国才杯”系列赛事决赛评委、点评专家。南京师范大学“教学十佳”“教书育人”奖获得者、教学成果特等奖及英语演讲与辩论教学团队负责人。


夏延华





西华师范大学外国语学院教授,副院长,北京科技大学博士,加州大学欧文分校访问学者,兼任四川省外国语言文学类专业教学指导委员会委员(2021-2025),四川省认知语言学会副会长,中国高校外语学科发展联盟师范类院校委员会委员,中国英汉语比较研究会诗歌研究专委会理事。

夏教授主要从事英国与爱尔兰文学研究,主持完成国家社科基金和教育部人文社科基金项目各1项,出版学术专著1部。在《外国文学研究》《外国文学》等刊物发表论文、作家访谈、译作、散文40余篇。其中,2篇被A&HCI收录,10篇被CSSCI收录。获西华师范大学“教学名师”“科研十佳”“师德标兵”“教学标兵”,北京科技大学“研究生十佳学术之星”“优秀博士论文”“优秀毕业研究生”等荣誉。先后应邀到电子科技大学、成都中医药大学、成都石室中学、爱尔兰大使馆等学校和机构讲学交流。


张伶俐




中国地质大学(武汉)外国语学院副院长,教授,博士。北京外国语大学中国外语与教育研究中心博士后(2013-2015)。主要研究领域为应用语言学,研究兴趣包括思辨能力、英语通用语和英语教学法。现为Chinese Journal of Applied Linguistics,《中国外语教育前沿》、《基础英语教育》等期刊审稿专家。主持并完成各级课题10余项,其中教育部项目3项、中国外语教育基金项目3项(重点项目1项);作为核心成员参加国家社科基金重点和一般项目、教育部基地重大项目子课题各1项;在《现代外语》、《外语电化教学》等外语类核心期刊上发表论文20余篇,主编各类教材近10部。

邵鹏




博士,教授、硕士生导师,清华大学博士后。先后被评为省之江青年社科学者、省宣传思想文化青年英才、省高等学校中青年学科带头人、全国希望英才青年学者。主要从事媒介记忆、媒体融合与全球传播等领域研究。主持国家社科基金项目1项、中国博士后基金1项、省哲社后期资助项目1项、省哲社研究基地规划项目1项。在SSCI上发表论文1篇,CSSCI上发表论文26篇,出版专著2部,教材1本。《媒介融合语境下的新闻生产》获省社科优秀青年成果二等奖、《媒介记忆理论——人类一切记忆研究的核心与纽带》获省社科优秀成果二等奖。担任中国新闻史学会传媒经济与管理研究委员会副秘书长、常务理事;省传播学会常务副秘书长、常务理事;中国新闻史学会传播学专业委员会理事。

学术周


来源 审核|王鲁娜

编辑|郑维南


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存